Tradução gerada automaticamente
The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine
Tub Ring
A Avaliação Subsequente Dada À Vida e Tempos de Jack Valentine
The Subsequent Rating Given To The Life And Times Of Jack Valentine
Imagine um lugar onde eu não era tão impressionávelImagine A Place Where I Wasn't So Impressionable
E tudo que você faz e diz não é um modelo pra eu escolherAnd Everything You Do And Say Is Not A Blueprint For Me To Choose
Eu não vi e nunca matei nadaI Didn't See And I Never Killed Anything
Nunca xinguei e nunca ouvi nadaI Never Cussed And I Never Heard Anything
Eu vi a escolha e executei tudoI Saw The Choice And I Carried Out Everything
Pense nas crianças, e quanto às criançasThink Of The Children, What Of The Children
Pense nas crianças, o que acontece com qualquer coisaThink Of The Children, What Becomes Of Anything
Pense nas crianças, eu protejo as criançasThink Of The Children, I Protect The Children
Pense nas crianças, o que acontece com qualquer coisaThink Of The Children, What Becomes Of Anything
Então, pra sobreviver, pra ficar vivo, eu preciso acabar com os prazeresSo To Survive, To Stay Alive I Must End The Pleasures
Que eu me dou todo diaI Afford Myself Everyday
O destino entende e ele segura isso em suas mãosFate Understands And He Holds It In His Hands
Em suas mãos, em suas mãosIn His Hands, In His Hands
Mas não era o que eu planejeiBut It Wasn't What I Planned
Tudo que você vê é um reflexo de volta pra mimAll That You See Is A Reflection Back To Me
De volta pra mim, de volta pra mimBack To Me, Back To Me
Então eu nunca sou realmente livre pra viverSo I'm Never Truly Free To Live
Imagine um tempo em que os programas não eram miseráveisImagine A Time When The Programs Weren't Miserable
E o que você via você digeria e escapava da sua memóriaAnd What You View You Would Digest And Escape From Your Memory
Imagine um dia com nossas ações inacessíveisImagine A Day With Our Actions Unaffordable
E podemos parar a rotação da Terra com uma única palavraAnd We Can Stop The Turning Of The Earth With A Single Word
Eu não vi e nunca matei nadaI Didn't See And I Never Killed Anything
Nunca xinguei e nunca ouvi nadaI Never Cussed And I Never Heard Anything
Eu vi a escolha e executei tudoI Saw The Choice And I Carried Out Everything
Pense nas crianças, e quanto às criançasThink Of The Children, What Of The Children
Pense nas crianças, o que acontece com qualquer coisaThink Of The Children, What Becomes Of Anything
Pense nas crianças, eu protejo as criançasThink Of The Children, I Protect The Children
Pense nas crianças, o que acontece com qualquer coisaThink Of The Children, What Becomes Of Anything
Então, pra sobreviver, pra ficar vivo, eu preciso acabar com os prazeresSo To Survive, To Stay Alive I Must End The Pleasures
Que eu me dou todo diaI Afford Myself Everyday
O destino entende e ele segura isso em suas mãosFate Understands And He Holds It In His Hands
Em suas mãos, em suas mãosIn His Hands, In His Hands
Mas não era o que eu planejeiBut It Wasn't What I Planned
Tudo que você vê é um reflexo de volta pra mimAll That You See Is A Reflection Back To Me
De volta pra mim, de volta pra mimBack To Me, Back To Me
Então eu nunca sou realmente livreSo I'm Never Truly Free
O destino entende e ele segura isso em suas mãosFate Understands And He Holds It In His Hands
E eu acho que entendo, mas não era o que eu planejeiAnd I Think I Understand, But It Wasn't What I Planned
Tudo que você vê é um reflexo de volta pra mimAll That You See Is A Reflection Back To Me
Eu preciso impedir o que eles veem, então eu nunca sou realmente livre pra viverI Must Hinder What They See, So I'm Never Truly Free To Live
Eu preciso passar meus genes para a próxima geraçãoI Must Pass My Genes Into The Next Generation
Essa geração precisa passar de novoThat Generation Must Pass Them On Again
Eu preciso passar meus genes para a próxima geraçãoI Must Pass My Genes Into The Next Generation
Esses genes precisam continuar até o fimThose Genes Must Carry On Until The End
Eu preciso passar meus genes para a próxima geraçãoI Must Pass My Genes Into The Next Generation
Essa geração precisa passar de novoThat Generation Must Pass Them On Again
Eu preciso passar meus genes para a próxima geraçãoI Must Pass My Genes Into The Next Generation
Esses genes precisam continuar até o fimThose Genes Must Carry On Until The End
E tudo está bem, que acaba bemAnd All Is Well, That Ends Well
E tudo está bem, que acaba bemAnd All Is Well, That Ends Well



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tub Ring e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: