Transliteração e tradução geradas automaticamente
Shounan Bon Odori
Tube
Dança de Verão em Shounan
Shounan Bon Odori
O mar é Shounan, galera, vamos nadar
海は湘南よ everybody 泳ごうぜ
umiwa shounan yo everybody oyogouze
Aquele biquíni pequeno é perigoso, né? Fiquei tão hipnotizado que quase caí
あの小ビキニも危ないね 見とれてけつまずいた
ano kobikini mo abunai ne mitorete ketsumazuita
Minhas costas estão ardendo, não é só pelo sol de verão
背中がやけに熱いのは 真夏の太陽のせいじゃなくて
senaka ga yakeni atsuinowa manatsu no taiyou no seijanakute
ah Shounan
ah 湘南
ah shounan
Quero me afogar nesse seu peito
その胸に溺れてみたい
sono muneni oborete mitai
Um sinal com os olhos, sob o sol
目と目で合図の under the sun
me to me de aizu no under the sun
Remando até o fundo, só nós dois
沖までボート漕いで 二人っきり
oki made booto koide futarikkiri
Legal, é doloroso, esse seu olhar
いいね 切ないね その瞳
iine setsunai ne sono hitomi
Vamos sonhar acordados
daydream 見ようよ
daydream miyouyo
O verão é Shounan, galera, vamos dançar
夏は湘南よ everybody 踊ろうぜ
natsuwa shounan yo everybody odorou ze
O yukata tá sexy, né? Me deixou agitado
浴衣姿が色っぽいね 思わず胸騒ぎ
yukata sugata ga iroppoine omowazu munasawagi
Envoltos no cheiro do mar, todos se apaixonam à noite
潮の香りに包まれて 誰もが恋に落ちてく夜
shio no kaori ni tsutsumare te daremo ga koini ochiteku yoru
ah Shounan
ah 湘南
ah shounan
Estamos jovens, vamos nos jogar
若いから若い打ち出よ
wakaikara wakai uchidayo
Vai dar tudo certo, com certeza, sob a luz da lua azul
大丈夫 きっといいさ blue moonlight
dai te iino kitto iisa blue moonlight
Esquece as lágrimas do ano passado
去年の涙なんか 忘れてよ
kyonen no namida nanka wasurete yo
Se a lua ficar tímida e se esconder
月も照れちゃって 隠れたら
tsuki mo terechatte kakuretara
Depois é só um borrão
後は朧に
ato wa oboroni
O verão não pode acabar, galera, vamos cantar
夏は負かせなよ everybody 歌おうぜ
natsuwa makasena yo everybody utaouze
Mesmo que a punição venha, não pode elogiar
罰の裁きがいなせでも 褒めたらいけないよ
bachi no sabaki ga inasedemo horetara ikenai yo
Ei, vocês dois ali, não percam o timing
ねえ ちょっとそこ行くお二人さん外しちゃだめだめ timing
nee choitto soko yuku ofutarisan hazushicha damedame timing
ah Shounan
ah 湘南
ah shounan
As memórias são feitas assim
思い出は作るものさ
omoide wa tsukurumono sa
Cantando, dançando e se apaixonando
歌って踊って恋しちゃって
utatte odotte koishichatte
Doce e azedo, tudo meio estranho
甘くてすっぱくて なんだか変
amakute suppakute nandaka hen
Mas tá tudo certo, é verão
それでいいよ 夏だもの
sorede iino yo natsudamono
não chore, apenas sonhe com o verão
don't cry, just summer dream
don't cry, just summer dream



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: