Tradução gerada automaticamente

Only The Strong Survive
The Tubes
Apenas os Fortes Sobrevivem
Only The Strong Survive
Quando você tá sempre correndo atrás de arco-írisWhen you're always chasing rainbows
E pode não saber pra onde o vento tá soprandoand you might not know which way the wind blows
Você diz que seu dia de sorte tá chegandoYou say your lucky day is comin'
Até lá, você só tá na piorUntil that day you're just slummin'
Então você espera e espera, mas o sinal não mudaSo you wait and you wait but the signal don't change
Assistindo TV todo dia, não tem sinalWatching TV daily there is no sign
Você lê seu horóscopoYou read your horoscope
Mas ahh, parece que não há esperançaBut ahh, it would appear there is no hope
E daí?So what?
Quem se importa?Who cares?
Tem que dar um jeitoGotta put a handle
Na sua insegurançaon your fear
Um homem vemA man comes
E um homem vaiAnd a man goes
E ele sempre sai sozinhoAnd he always leaves alone
Apenas os fortes sobrevivemOnly the strong survive
É melhor você acordar dessa fantasiaYou better wake up from that fantasy
Tá na hora de abrir os olhosIt's time to open your eyes
Não tenha medo de ver o que você pode verDon't be afraid to see what you might see
Os anos passam e o garoto se sente enganadoThe years roll by and the boy feels cheated
Ele luta com tudo, sua juventude se foiHe fights back hard, his youth's retreated
Deixa o cabelo crescer, compra um carro esportivoHe lets his hair grow, gets a sports car
Mas ele sabe que isso não vai longeBut he knows that won't go so far
É uma penaIt's too bad
É muito tristeIt's real sad
Você perdeu a melhor coisaYou lost the best thing
Que já teveYou ever had
Você tinha alguma esperançaYou had some hope
E tinha juventudeAnd you had the youth
Mas agora você nunca vaiBut now you'll never
Saber a verdadeknow the truth
Apenas os fortes sobrevivemOnly the strong survive
É melhor você acordar dessa fantasiaYou better wake up from that fantasy
Acho que tá na hora de abrir os olhosI think it's time to open your eyes
Não tenha medo de ver o que você pode verDon't be afraid to see what you might see
Apenas os fortes sobrevivemOnly the strong survive
Nunca deixe isso te derrubarDon't ever let it get you down
Oh, eu não posso ter penaOh, I can't sympathize
Se você espera ficar por aquiIf you expect to stick around
E daí?So what?
Quem se importa?Who cares?
É melhor dar um jeitoBetter put a handle
Na sua insegurançaOn your fear
Um homem vemA man comes
E um homem vaiAnd a man goes
E ele sempre sai sozinhoAnd he always leaves alone
Apenas os fortes sobrevivemOnly the strong survive
É melhor você acordar dessa fantasiaYou better wake up from that fantasy
Acho que tá na hora de você abrir os olhosI think it's time you opened your eyes
Não tenha medo de ver o que você pode verDon't be afraid to see what you might see
Apenas os fortes sobrevivemOnly the strong survive
Nunca deixe isso te derrubarDon't ever let it get you down
Acho que tá na hora de abrir os olhosI think it's time to open your eyes
Se você espera ficar por aquiIf you expect to stick around
Apenas os fortes sobrevivemOnly the strong survive
É melhor você acordar dessa fantasiaYou better wake up from that fantasy
Acho que tá na hora de você abrir os olhosI think it's time that you opened your eyes
Não tenha medo de ver o que você pode verDon't be afraid to see what you might see



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Tubes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: