Tradução automática

Who Told You That
Tucker Wetmore
Quem Te Disse Isso
Who Told You That
(Quem te disse, quem te disse, quem te disse?)(Who told you, who told you, who told you?)
(Quem te disse, quem te disse isso?)(Who told you, who told you that?)
Eu sou uma bagunça, não me comprometoI'm a mess, won't commit
Ouvi dizer que eu só quero me meter na sua cama (oh)Heard they say that I just wanna get in your sheets (oh)
Depois eu saio (mm), papo furadoThen I'm out (mm), talk is cheap
Numa cidade de duas caras, éIn a two-faced town, yeah
A fofoca diz que vou ficar sozinhoThe grapevine says I'm gonna be lonely
Eu digo que eles nem me conhecemI say that they don't even know me
Vou dar uma volta na praiaI'll take a walk on the beach
Vou escrever seu nome na areiaI'll write your name in the sand
Não sou nada românticoAin't no romantic in me
Não sei quem te disse issoI don't know who told you that
Vou te trazer café da manhã na camaI'll bring you breakfast in bed
Mimosas na sua taçaMimosas up in your glass
Te tratar como minha JulietaTreat you like my Juliet
Não sei quem te disse issoI don't know who told you that
Sou aquele cara que vai terminar com uma despedida ruimI'm that guy, who's gonna end it with a bad goodbye
Eles adoram mentirThey love to lie
Porque, querida, eu vou te fazer minha'Cause baby, I'll make you mine
Deixar o solteiro no passadoPut single me in the past
Eles dizem que você está perdendo seu tempoThey say you're wasting your time
Não sei quem te disse issoI don't know who told you that
(Quem te disse, quem te disse, quem te disse?)(Who told you, who told you, who told you?)
Não sei quem te disse issoI don't know who told you that
(Quem te disse, quem te disse isso?)(Who told you, who told you that?)
Disseram que sou selvagem, é, tá bom (é, tá bom)Said I'm wild, yeah, okay (yeah, okay)
Um bom momento não é crimeA good time ain't a crime
E eu sou louco por você, babe (você, babe)And I'm wild about you, babe (you, babe)
Vou te puxar, te girar, te rodarI'll dip you, flip you, spin you around
Te beijar bem ali na multidãoKiss you right there in the crowd
Deixa eu provar que estão errados agoraLet me prove 'em wrong right now
E te mostrar do que sou capazAnd show you what I'm all about
Vou dar uma volta na praiaI'll take a walk on the beach
Vou escrever seu nome na areiaI'll write your name in the sand
Não sou nada românticoAin't no romantic in me
Não sei quem te disse issoI don't know who told you that
Vou te trazer café da manhã na camaI'll bring you breakfast in bed
Mimosas na sua taçaMimosas up in your glass
Te tratar como minha JulietaTreat you like my Juliet
Não sei quem te disse issoI don't know who told you that
Sou aquele cara que vai terminar com uma despedida ruimI'm that guy, who's gonna end it with a bad goodbye
Eles adoram mentirThey love to lie
Porque, querida, eu vou te fazer minha'Cause baby I'll make you mine
Deixar o solteiro no passadoPut single me in the past
Eles dizem que você está perdendo seu tempoThey say you're wasting your time
Não sei quem te disse issoI don't know who told you that
(Quem te disse, quem te disse, quem te disse?)(Who told you, who told you, who told you?)
Não sei quem te disse issoI don't know who told you that
(Quem te disse, quem te disse isso?)(Who told you, who told you that?)
Foi um dos meus exWas it one of my exes
Eles odeiam contar a verdadeThey hate to tell the truth
Um deles, um cara ciumento, desejando estar com vocêOne of them jealous fellas wishin' they was holding you
Garota, não presta atenção, porque você tem toda a minhaGirl, don't pay no attention, 'cause you got all of mine
E eu tenho a eternidade se você tiver tempoAnd I got forever if you've got the time
Vou dar uma volta na praiaI'll take a walk on the beach
Vou escrever seu nome na areiaI'll write your name in the sand
Não sou nada românticoAin't no romantic in me
Não sei quem te disse issoIdon't know who told you that
Vou te trazer café da manhã na camaI'll bring you breakfast in bed
Mimosas na sua taçaMimosas up in your glass
Te tratar como minha JulietaTreat you like my Juliet
Não sei quem te disse issoI don't know who told you that
Sou aquele cara que vai terminar com uma despedida ruimI'm that guy, who's gonna end it with a bad goodbye
Eles adoram mentirThey love to lie
Porque, querida, eu vou te fazer minha'Cause baby I'll make you mine
Deixar o solteiro no passadoPut single me in the past
Eles dizem que você está perdendo seu tempoThey say you're wasting your time
Não sei quem te disse issoI don't know who told you that
(Quem te disse, quem te disse, quem te disse?)(Who told you, who told you, who told you?)
Não sei quem te disse issoI don't know who told you that
(Quem te disse, quem te disse isso?)(Who told you, who told you that?)
(Quem te disse, quem te disse, quem te disse isso?)(Who told you, who told you, who told you that?)
(Quem te disse, quem te disse isso?)(Who told you, who told you that?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tucker Wetmore e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: