Transliteração gerada automaticamente
人生讃歌 (Song Of Life)
Tuki
Hino À Vida
人生讃歌 (Song Of Life)
Embora não exista apenas uma forma de estar certo
正しさはひとつじゃないのに
tadashisa wa hitotsu ja nai noni
Embora não exista apenas uma resposta
答えもひとつじゃないのに
kotae mo hitotsu ja nai noni
Não me imponha seus valores nebulosos
押し付けないでよ 霧の価値観
oshitsukenai de yo kiri no kachikan
Buscar a resposta certa
正解を求めるのは
seikai wo motomeru no wa
Só é preciso na folha de respostas
答案用紙だけでいい
tōan youshi dake de ii
A gente esquece porque os dias são corridos, mas
日々忙しいから忘れるが
hibi isogashii kara wasureru ga
O lugar aonde chegamos é o mesmo
行きつく場所は同じ
ikituku basho wa onaji
É angustiante, é angustiante
悩ましい 悩ましい
nayamashii nayamashii
Querer viver como se quer viver
生きたいように生きたくて
ikitai you ni ikitakute
A vida é bela, a vida é bela
人生美しい 人生美しい
jinsei utsukushii jinsei utsukushii
Se ao menos eu pudesse pensar assim
そう思えればいいのに
sou omoereba ii noni
Para as ervas daninhas dentro da tela
画面の中の雑草に
gamen no naka no zassou ni
Tenho certeza de que as pessoas que atiram pedras
石を投げる人もきっと
ishi wo nageru hito mo kitto
Não estão realmente ali, é nisso que quero acreditar
写ってなんかない そう信じたい
utsuttenankana i sou shinjitai
Porque não sei a resposta certa
正解が解らないから
seikai ga wakaranai kara
Minhas raízes ficam fracas
根つきが悪くなるの
ne tsuki ga warukunaru no
Se esforçar a ponto de ser encurralado
追い詰められるほど頑張るのは
oi tsumerareru hodo ganbaru no wa
Para quem é, na verdade?
ほんとは誰のため
hontou wa dare no tame
É angustiante, é angustiante
悩ましい 悩ましい
nayamashii nayamashii
Querer viver como se quer viver
生きたいように生きたくて
ikitai you ni ikitakute
A vida é bela, a vida é dolorosa
人生は美しい 人生は苦しい
jinsei wa utsukushii jinsei wa kurushii
Não precisa pensar dessa forma
そんな風に思わなくていい
sonna fuu ni omowanakute ii
Pelo sentimento de querer ser amado
「愛されたい」の気持ちのために
aisaretai no kimochi no tame ni
Que eu não acabe ferindo ninguém
誰かを傷つけたりしないように
dareka wo kizutsuketara shinai you ni
Que o amanhã seja mais maravilhoso que o hoje
明日は今日より素敵になるように
ashita wa kyou yori suteki ni naru you ni
Que você possa sorrir nem que seja um pouquinho
君がほんの少し笑えるように
kimi ga hon no sukoshi waraeru you ni
Que eu possa mudar
変われますように
kawaremasu you ni
Já chega de lágrimas e dor, não é?
涙や痛みはもういいでしょう
namida ya itami wa mou ii deshou
Você se esforçou tanto até aqui, não foi?
ここまで頑張って来たんでしょう
koko made ganbatte kitan deshou
Já está na hora de ser recompensado, certo?
もう報われてもいい頃でしょう
mou mukuwareru mo ii koro deshou
Tudo bem eu ser simplesmente eu mesma, não é?
私は私らしくでいいでしょう
watashi wa watashi rashiku de ii deshou
É angustiante, é angustiante
悩ましい 悩ましい
nayamashii nayamashii
Querer viver como se quer viver
生きたいように生きたくて
ikitai you ni ikitakute
A vida é bela, a vida é bela
人生美しい 人生美しい
jinsei utsukushii jinsei utsukushii
Se ao menos eu pudesse pensar assim
そう思えればいいのに
sou omoereba ii noni
Pelo sentimento de querer ser amado
「愛されたい」の気持ちのために
aisaretai no kimochi no tame ni
Que eu não acabe ferindo ninguém
誰かを傷つけたりしないように
dareka wo kizutsuketara shinai you ni
Que o amanhã seja mais maravilhoso que o hoje
明日は今日より素敵になるように
ashita wa kyou yori suteki ni naru you ni
Que você não precise sofrer
君が苦しまなくていいように
kimi ga kurushimanakute ii you ni
Que meu desejo se realize
願い叶いますように
negai kanaimasu you ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: