Contigo Tocaré El Cielo
Mi sueño se ha extinguido ya
y mis pupilas se dilatan en la oscuridad,
buscan hambrientas una distracción,
solo existe el tic-tac del reloj.
El insomnio me hace enloquecer
y doy vueltas de quién soy o quién quiero ser.
Me has dicho que ya no te hago gracia.
Ya me lo advertiste:
"conmigo tocarás el cielo
y por supuesto el infierno .. también"
Mirándote a la cara he llegado a ver
al mismo tiempo .. a la vez
tus ojos incendiados de placer
y tu lengua helada y muda.
Contigo he tocado el cielo
y por supuesto el infierno .. también.
Cuando viva acomodada en la vejez
y cuente por centenas mis dolores
vendrás a visitar mi cuerpo en ruinas y rezarás.
Contigo tocaré el cielo
y si hace falta el infierno .. también.
Contigo Vou Tocar o Céu
Meu sonho já se apagou
E minhas pupilas se dilatam na escuridão,
Buscam famintas uma distração,
Só existe o tic-tac do relógio.
A insônia me faz enlouquecer
E fico pensando em quem sou ou quem quero ser.
Você me disse que já não te faço rir.
Você já me avisou:
"Comigo você tocará o céu
E, claro, o inferno... também."
Olhando pra sua cara, consegui ver
Ao mesmo tempo... de uma vez
Seus olhos incendiados de prazer
E sua língua gelada e muda.
Contigo eu toquei o céu
E, claro, o inferno... também.
Quando eu viver tranquila na velhice
E contar por centenas minhas dores,
Você virá visitar meu corpo em ruínas e rezará.
Contigo vou tocar o céu
E se precisar, o inferno... também.