Ulvemelk og Trollsmor
To trollkjerrimger er ute og melker i smyg
en ulvinne i den mørkeste natt.
Bøtter blir fulle og børa blir dryg,
det blir fløte i kveld til Svartekatt.
Det skvulper og drypper på tuver og sten
av ulvemelk fra bøttespann,
det løpes over lynget på trollkjerringben
som hopper over bekkevann.
På Trollstien går jeg med ærefrykt
på stille, forsiktige ben.
Mosen er fuktig og gresset er mykt.
- Det er trollsmør på tuver og sten
Jeg bøyer meg æret og tar det i hånden,
trollsmør på grønne strå.
Jeg reiser meg opp og stirrer mot månen,
jeg har makt over trollene nå.
Leite de Lobo e Mãe Troll
As bruxas estão por aí, tirando leite às escondidas
uma loba na noite mais escura.
Os baldes se enchem e a carga é pesada,
terá creme esta noite para o Gato Preto.
Goteja e pinga sobre os morros e pedras
leite de lobo dos baldes,
corre pelo mato nas pernas da bruxa
e pula sobre a água do riacho.
Na Trilha dos Trolls ando com reverência
com passos calmos e cuidadosos.
O musgo é úmido e a grama é macia.
- Há manteiga de troll nos morros e pedras.
Me curvo em respeito e pego na mão,
manteiga de troll nas folhas verdes.
Me levanto e encaro a lua,
agora eu tenho poder sobre os trolls.