Tradução gerada automaticamente

1985
Tuomas Kauhanen
1985
1985
Nikke era o rei da cidade pequena. sempre quis ser o mais descolado.Nikke oli pikkukaupungin kingei. halus aina olla kaikista viilein.
Enquanto eu aprendia a rabiscar rimas, ele treinava suas habilidades em diferentes ringues.Samalla ku opettelin raapustaa riimei, se treenas sen skillei eri ringeis.
Crianças do shopping, a gente gostava de brigar. nikke levou isso como um trabalho de verdade.Ostarilapsii, tykättiin ottaa matsii. nikke veti homman ihan ammatiks asti.
De pequeno traficante a capanga. por um preço justo, os joelhos quebram.Pikkudiileriks ja torpedoks. sopivasta hinnasta polvet poks.
E no hockey, tudo se consegue, mesmo que de vez em quando a pressão venha dos porcos.Ja lätkästä subuun kaikkea saa, vaik vähänvälii possuilta painetta saa.
Se a consciência começar a incomodar, uns comprimidos vão dar um jeito.Jos omatunto saattaa vähän vaikertaa, niin pari pillerii sen kyllä vaimentaa.
E os professores já desconfiavam da gente na escola. desse grupo, poucos vão se destacar.Ja opettajat meistä jo koulussa arvas. ei tosta porukast tuu nousee ku harvat.
Já nascemos em caminhos ruins, e ninguém nos contou que:Syntyjään jo pahoilla teillä, eikä kukaan kertonu meille, et:
Não íamos nos tornar pedreiros, médicos ou sapateiros.Ei meistä tulis muurareita, lääkäreit tai suutareita.
Mas sim perdedores de esquina, pequenos criminosos, trabalhadores nas sombras.Vaan kadunkulmaan luusereita, pikkurikollisii, pimeit duunareita.
Aqui nada muda. a vida não traz nada de bom.Ei tässä mitään muuteta muuks. ei elämästä mitään muutenkaan tuu.
Aqui nada muda. não vamos ser nada maior que a vida.Ei tässä mitään muuteta muuks. ei meistä mitään elämää suurempaa tuu.
Desde a sétima série eu era apaixonado pela Liisa. todos os caras da escola a cercavam.Seiskasta asti olin ihastunu liisaan. koko koulun kundit piiritti sitä kilpaa.
Ela gostava de fazer de conta que não ligava, mas mostrava um pouco de interesse quando via alguém olhando.Se tykkäs esittää ettei piittaa, mut vilautti vähän pintaa ku huomas et joku tsiigaa.
A garota gosta de atenção e da aprovação dos homens. tem experiência, mesmo sendo jovem.Tyttö tykkää huomiost ja miesten suosiost. kokemust löytyy vaikka nuori on.
E não tem com o que se preocupar. da primeira vez, não esperou nem um ano para o aborto.Ja ei mistään oo huoltakaan. ekast kerrast aborttiin ei vuottakaan.
Depois disso, na vida, nada mais muda, exceto os anos, os homens e as festas.Sen jälkeen elämässä ei muu vaihdu, paitsi vuodet, miehet ja bailut.
Exceto os anos e as safadezas dos homens. ali ficaram as admirações.Paitsi vuoteet ja miesten sikailut. sinne jäi ne ihailut.
E os professores já desconfiavam da gente na escola. desse grupo, poucos vão se destacar.Ja opettajat meistä jo koulussa arvas. ei tosta porukast tuu nousee ku harvat.
Já nascemos em caminhos ruins, e ninguém nos contou que:Syntyjään jo pahoilla teillä, eikä kukaan kertonu meille, et:
Não íamos nos tornar pedreiros, médicos ou sapateiros.Ei meistä tulis muurareita, lääkäreit tai suutareita.
Mas sim perdedores de esquina, pequenos criminosos, trabalhadores nas sombras.Vaan kadunkulmaan luusereita, pikkurikollisii, pimeit duunareita.
Aqui nada muda. a vida não traz nada de bom.Ei tässä mitään muuteta muuks. ei elämästä mitään muutenkaan tuu.
Aqui nada muda. não vamos ser nada maior que a vida.Ei tässä mitään muuteta muuks. ei meistä mitään elämää suurempaa tuu.
E então chegou o dia em que nikke conheceu a Liisa. em alguma festa, dividiram a linha.Ja sit tuli se päivä, ku nikke tapas liisan. jossain jatkojen jatkoilla, jako sen kans viivan.
Não era amor, mas durou mais que a noite.Ei se rakkaut ollu, mut kestipä ainakin pitempään ku illan.
Uma montanha-russa, eles eram demais um para o outro. mesmo que estivessem de acordo, acabavam brigando.Vuoristorataa, ne oli toisillensa liikaa. vaikka olis samaa mieltä, ne sai aikaan riidan.
Mas quem se importa, quando se pode consertar a relação fazendo um filho.Mut kuka niitä laskee, kun suhteen voi korjata tekemällä lapsen.
Agora têm um menino juntos, mas não um lar. queria ser sempre durão como o pai.Nyt on yhteinen poika, mut ei yhteistä kotii. isänsä lailla halus olla aina kovin.
Desde jovem, andava em gangues parecidas. a predisposição para problemas veio nos genes.Jo nuorena pyöri samanlaisis jengeis. ongelma-alttius periytyny geeneis.
E os professores já desconfiavam da gente na escola. desse grupo, poucos vão se destacar.Ja opettajat niistä jo koulussa arvaa. ei tästä porukast tuu nousee ku harvat.
Já nascemos em caminhos ruins, e ninguém nos contou que:Syntyjään jo pahoilla teillä, eikä kukaan kertonu niille, et:
Não íamos nos tornar pedreiros, médicos ou sapateiros.Ei teistä tulis muurareita, lääkäreit tai suutareita.
Mas sim perdedores de esquina, pequenos criminosos, trabalhadores nas sombras.Vaan kadunkulmaan luusereita, pikkurikollisii, pimeit duunareita.
Aqui nada muda. a vida não traz nada de bom.Ei tässä mitään muuteta muuks. ei elämästä mitään muutenkaan tuu.
Aqui nada muda. não vamos ser nada maior que a vida.Ei tässä mitään muuteta muuks. ei meistä mitään elämää suurempaa tuu.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tuomas Kauhanen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: