Tradução gerada automaticamente
Something Or Nothing
Turboweekend
Algo ou Nada
Something Or Nothing
Se você tem um esquema por fora, não preciso saberIf you've been moonlighting I don't need to know
Apenas fique ao meu lado agora. Venha comigo quando eu forJust stand beside me now. Come with me when I go
Uma combinação perfeita acende um fogo perfeito, logicamenteA perfect match lights a perfect fire logically
Confiarei em você loucamente se você mantiver seu segredoI'll trust you madly if you'll keep your secrecy
Quando andamos no escuro, ouço lobos ao nosso redorWhen we walk in the dark I hear wolves around us
Você deixaria eles entrarem pela porta da cozinha?Would you let them through the kitchendoor?
Se você tentar satisfazê-los com um gostinhoIf you try to satisfy them with a taste
Eles só vão te caçar por maisThey'll only hunt you down for more
Eu vi algo ou foi nada?Did I see something or was it nothing?
Apenas um brilho que já se foiJust a flicker that's already gone
Você viu algo, algo ou nada?Did you see something, something or nothing?
Se importaríamos de acender as luzes?Would you mind if we turned the lights on?
Eu vi algo ou foi nada?Did I see something or was it nothing?
Me dê um sinal pra me provar erradoGive me a sign to prove me wrong
Você viu algo, algo ou nada?Did you see something, something or nothing?
Eu preciso de um empurrão ou puxão pra seguir em frenteI need a push or pull to move along
A perseguição às vezes é mais doce que a capturaThe chase sometimes is sweeter than the catch
Leite e mel todo dia e os anjos ficam preguiçosos e gordosMilk and honey every day and the angels gets lazy and fat
O que quero dizer é que eu te amo, praticamenteWhat I mean to say is that I love you, practically
Te mantenho sempre em mente, não importa quem eu vejaI keep you always in mind no matter who I see
Quando estamos deitados na sua cama, há um fantasma entre nósWhen we lie in your bed there's a ghost between us
E uma voz dupla quando falamosAnd a double voice when we talk
Não sei por quanto tempo mais podemos nos esconderI don't know how much longer we can hide
As segundas sombras estão por toda parte onde andamosThe second shadows everywhere we walk
Eu vi algo ou foi nada?Did I see something or was it nothing?
Apenas um brilho que já se foiJust a flicker that's already gone
Você viu algo, algo ou nada?Did you see something, something or nothing?
Se importaríamos de acender as luzes?Would you mind if we turned the lights on?
Eu vi algo ou foi nada?Did I see something or was it nothing?
Me dê um sinal pra me provar erradoGive me a sign to prove me wrong
Você viu algo, algo ou nada?Did you see something, something or nothing?
Eu preciso de um empurrão ou puxão pra seguir em frenteI need a push or pull to move along



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Turboweekend e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: