Tradução gerada automaticamente
Nine Lives
Turbowolf
Nine Lives
Nine Lives
Tick, tock, olhar para o relógio
Tick, tock, look at the clock
Nove, dez, onze, que é um pecado para apenas apodrecer, eu disse
Nine, ten, eleven, it's a sin to just rot, I said
Ah, não, ele está começando a mostrar
Oh no, it's starting to show
O mundo fugir com uma alma de silício, e é
The world run away with a silicon soul, and it's
Desgraça desgraça, eu sei, um dia
Doom doom, I know, someday
É a corrida de coração afastado com um provérbio militar, venha
It's heart's run away with a military saying, come on
Não se vai arrepender, vá devagar
Won't go, take it slow
É um difícil de resolver, mas eu vou dar-lhe um gm
It's a hard one to solve but I'll give it a gm
Eu não tenho nove vidas
I ain't got nine lives
(Não tenho nove vidas)
(Ain't got nine lives)
Eu não tenho nove vidas
I ain't got nine lives
(Não tenho nove vidas)
(Ain't got nine lives)
Mas eu sou um diário ao vivo até eu morrer, sim
But I'm a live everyday 'til I die, yeah
Eu não preciso de nove vidas
I don't need nine lives
Eu não preciso de nove vidas, não, para sentir que estou vivo
I don't need nine lives, no, to feel I'm alive
Acabou o tempo, beije e compo
Time's up, kiss and make up
A língua é o seu Deus com um único corte de papel, e é
A tongue is your God with a single paper cut, and it's
Muito bom, e é, muito ousada
Too good, and it's, too bold
Eu nunca vou voltar, porque eu nunca vou ir
I'm never coming back, 'cos I'm never gonna go
Eu não tenho nove vidas
I ain't got nine lives
(Não tenho nove vidas)
(Ain't got nine lives)
Eu não tenho nove vidas
I ain't got nine lives
(Não tenho nove vidas)
(Ain't got nine lives)
Mas eu sou um diário live 'até eu morro
But I'm a live everyday 'til I die
Sim
Yeah
Eu não preciso de nove vidas
I don't need nine lives
Quando você está falando de sua vida, não é de rolar sua língua?
When you're speaking of your life, does it roll of your tongue?
É apenas uma questão de tempo, que você o que você fez
It's just a matter of the time, that you get what you done
E se você acha que seus sonhos são apenas preso em seu sono
And if you think that your dreams are just stuck in your sleep
Homem é melhor você acordar e fazer acredite
Man you better wake up and make believe
Então, o que, olha o que você tem
So what, look what you've got
Uma mão cheia de sonhos que você deixou para apenas apodrecer, e é
A hand full of dreams that you left to just rot, and it's
Todos os seus, e que é, toda a mina
All yours, and it's, all mine
Você está devolvendo as chaves
You're handing back the keys
No final da linha
At the end of the line
Eu não tenho nove vidas
I ain't got nine lives
(Não tenho nove vidas)
(Ain't got nine lives)
Eu não tenho nove vidas
I ain't got nine lives
(Não tenho nove vidas)
(Ain't got nine lives)
Mas eu sou um diário ao vivo até eu morrer, sim
But I'm a live everyday 'til I die, yeah
Eu não preciso de nove vidas
I don't need nine lives
A vida é para se sentir que você está vivo
Life is to feel you're alive
A vida é para se sentir eu estou vivo
Life is to feel I'm alive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Turbowolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: