Tradução gerada automaticamente

Here Comes The Moon
Turin Brakes
Aqui Vem a Lua
Here Comes The Moon
Aqui vem a lua pra me acalmar,Here comes the moon to pacify,
Aqui estão as estrelas pra me guiarHere are the stars to guide me by
Enquanto a solidão invade minhas veias essa noite, eu fico tranquiloAs the loneliness creeps through my veins tonight, I get pacified
Pra onde eu vou quando a correnteza chegar,Where will I go when the riptide comes,
Um rádio quebrado, mas o motor vai funcionar,A dead radio but the engine runs,
Enquanto a solidão invade minhas veias essa noite, eu fico tranquiloAs the loneliness creeps through my veins tonight, I get pacified
Enquanto a solidão avança, eu fico paralisadoAs the loneliness creeps, I get paralysed
Na estrada mais solitária,On the loneliest drive,
Na estrada mais solitária,On the loneliest drive,
Na estrada mais solitária da minha vida.On the loneliest drive of my life.
Corra e se esconda antes que o sol se ponha,Run and become before the sun goes down,
As coisas que eu fiz vão deixar minha marca por aí,The things that I've done will leave my mark around,
O rádio grita e com o raio que cai,The radio shreeks and through the lightning strike,
Um suor escorre nas estradas essa noiteA sweat covered creeps out on the roads tonight
Enquanto a solidão dorme nas minhas veias essa noite, eu fico tranquiloAs the loneliness sleeps through my veins tonight, I get pacified
Enquanto a solidão avança, eu fico paralisadoAs the loneliness creeps, I get paralysed
Na estrada mais solitária, na estrada mais solitária, na estrada mais solitária, euOn the loneliest drive, on the loneliest drive, on the loneliest drive, I
Eu levo na boa, eu escorrego na lamaI roll with the punches, I slip through the slime
Eu levo na boa, eu me definoI roll with the punches, I self define
Enquanto a solidão dorme nas minhas veias essa noite, eu fico tranquiloAs the loneliness sleeps through my veins tonight, I get pacified
Enquanto a solidão avança, eu fico paralisadoAs the loneliness creeps, I get paralysed
Na estrada mais solitária, na estrada mais solitária, na estrada mais solitáriaOn the loneliest drive, on the loneliest drive, on the loneliest drive
Aqui vem a lua pra me acalmar,Here comes the moon to pacify,
Aqui estão as estrelas pra me guiar.Here are the stars to guide me by



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Turin Brakes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: