Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 151

What Would You Do

Turk

Letra

O Que Você Faria

What Would You Do

[Turk (verso 1)][Turk (verse 1)]
Conheci uma mina chamada Kitty - mina da quebradaMet this bitch named Kitty - around-the-way bitch
Uma vagabunda que todo cara já pegouA nasty hoe that every nigga done hit
Mas tá tranquilo, né?But it's cool, though
Tô aqui pra usar a minaI'm in it to use the hoe
Pra me conectar com o irmão dela - pegar a grana e a cocaTo hook me up with her brother - get the dope and the coke
Sabe (uh-huh), coisa de cunhadoYou know (uh-huh), brother-in-law-type shit
Fico de boa com o cara, aí já era, tô dentroGet cool with the nigga then you know I'm all in
Agora ele tá me ajudando, me colocando de péNow he breakin' me off, then put me on my feet
Mas tenho essa sensação estranha de que ele tá me enrolandoBut I got this funny feelin' that the nigga playin' me
Dez onças por semana - tudo na minha casaTen ounces a week - all the shit at my house
Vou jogar como ele joga - sabe do que tô falando?I'ma play it like he playin' - know what I'm talkin' about?
Não vou dar nada pra ele - meu parceiro, faz alguma coisaI ain't givin' him shit - my nigga, do somethin'
Ouvi que ele é fraco, então não vai fazer nadaHeard he was a hoe, so he ain't gon' do nothin'
A Kitty disse que tô mal, então eu dei um tapa na minaKitty say I'm down bad, so I smacked the bitch
Ela subiu correndo e ligou rápidoShe ran upstairs and got on the phone quick
E chamou o irmão dela, e agora ele tá putoand called her brother, and now he pissed off
O que você faria? O que você faria, mano?What would you do? What would you do, dog?

[Turk (verso 2)][Turk (verse 2)]
O cara já armouNigga done plotted
Invadiu minha casa tentando me pegar - tô no armárioBroke in my crib tryin' to get me - I'm in the closet
Torcendo e rezando pra não me acharemHopin' and prayin' that they don't find me
Tô com um trinta e oito com só duas balasI got a thirty-eight with only two bullets in it
Dois caras - O que eu vou fazer? Tenho que pensar rápidoTwo niggas - What I'ma do? I gotta think quickly
Devo correr e tentar escapar?Should I run and try to get away?
Devo ficar? Tentar atirar nos dois na cabeça ou nas pernas?Should I stay? Try to shoot both of 'em in the head or the legs?
Mano, tô todo enrolado, preso que nem o Chuck, manoMan, I'm all fucked up, stuck like chuck, dog
E esses caras tão realmente tentando me pegar, manoAnd these niggas really tryin' to bust me up, dog
Juro, se eu sobreviver a issoI swear, if I live through this
O irmão dela e o amigo dele vão se ferrar por issoHer brother and his boy gon' get killed for this
E eu coloco isso em tudo - pode acreditarAnd I put that on everything - you can believe that
Vou fazer esses caras sangrarem - eles têm que pagar por issoGon' get all of these bullets - they gotta bleed for that
Brincando comigo? Uh-uh, não vou deixarPlayin' with me? Uh-uh, I ain't havin' it
Na moral, não vou deixarOn the for rizneal, I ain't havin' it
Essas vagabundas nem checaram o armárioStupid bitches ain't even check the closet
Vou começar a agirI'ma start ridin'
O que você faria?What would you do?

[Turk (verso 3)][Turk (verse 3)]
Deixei minha mãe e meu irmão verem o carro por um diaLet my mommy and my brother see the car for the day
Não pensando que esses caras iam chegar com a KNot thinkin' these niggas gon' run up with the K
Procurando por mim - falando que eu devo algo a elesLookin' for me - talkin' 'bout I owe them somethin'
Agora, se eles quiserem, podem matar minha mãe e meu irmãoNow if they want to, they could whack moms and my brother
à luz do dia - esses caras tão jogando pesadoin broad daylight - these niggas playin' it raw
Mexendo com minha família com a arma no carroHandlin' my folks with the gun in the car
Tão chapados, então sabe que eles não tão nem aíOn that dope, so you know that they don't give a fuck
Dá um passo em falso, e você sabe que tá ferradoMake one false move, and you know you're stuck
Meu povo tá com medo pra caramba por minha causaMy people scared as hell all because of me
Todos esses caras na última semanaAll of these niggas for the last past week
E eles tão cansados de esperar, e querem fazer alguma coisaAnd they tired of waitin', and they wan' do somethin'
Ou eles pegam o que é deles ou vão atirar em alguémEither they get they n's or they gon' shoot somethin'
Eu tenho que fazer algo muito rápidoI gotta do somethin' real real fast
Antes que seja tarde demais, e eu ouça o tiroBefore it's too late, and I hear that gun blast
Não pode acontecer assimCan't happen like that
O que você faria?What would you do?
O que você faria se isso acontecesse com você?What would you do if that happened to you?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Turk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção