Tradução gerada automaticamente
Hour 51
Turn the Tide
Hora 51
Hour 51
Diga adeus ao que sobrou de nósSay goodbye to what's left of us
nada mais do que uma memórianothing more than a memory
Você encontrou um jeito, dentro da minha cabeçaYou found a way, inside my head
Ainda estamos vivosWe're still alive
Você nunca me deixou ser quem eu queriaYou never let me be who I wanted
Oh, como as horas passam, ainda me assombramOh how the hours pass they still haunt me
Dia após dia, recomeçando minha vidaDay by day starting my life again
Eu vou ser o mesmo algum dia?Will I ever be the same?
Desde a primeira vez que te viFrom the first time that I saw you
Eu sabia que ia te perderI knew that I'd lose you
Mas eu não deveria ficar pensando nissoBut I shouldn't dwell on it
Porque eu sei, posso ser melhor que você'Cause I know, I can do better than you
É melhor você cuidar do que diz, eu vou te encontrar um diaYou better watch what you say I'll find you someday
Você é escrava do meu novo orgulhoYou're a slave to my new found pride
A vida toda, você fez todos nós parecerem fracosAll your life, you've made us all seem weak
Eu não serei esse homemI wont be that man
Eu vou derrubar essas paredes que me seguravamI will tear down those walls that held me back
Já tive o suficiente, agora me diga a verdadeI've had enough now tell me the truth
Você não vê, deixou a raiva te cegarDon't you see, you let the anger in you blind your eyes
Eu pensei que nunca veria o fim disso e agoraI thought I'd never see the end of this and now
Eu quase encontrei meu jeito de sair dissoI've just about found my way out of this
Desde a primeira vez que te viFrom the first time that I saw you
Eu sabia que ia te perderI knew that I'd lose you
Mas eu não deveria ficar pensando nissoBut I shouldn't dwell on it
Porque eu sei, posso ser melhor que você'Cause I know, I can do better than you
De novo nãoNot again
Eu não serei paradoI wont be stopped
Eu superei meus medosI've overcome my fears
Agora, vejo o lado bom das coisasNow, I see the brighter side of things
Eu nunca teria vistoI never would have seen
Eu vejo tudoI see it all
Me diga, o que você vê?Tell me, what do you see?
É alguém que te faz sentir completo?Is it someone that makes you feel complete?
Porque eu matei isso e acordei'Cause I killed that and woke up
No dia em que terminamos (todos que saíram da minha vida estarão fora para sempre)The day that we broke up (all those who left my life will be gone forever)
Não é assim que se viveIt's not the way to live



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Turn the Tide e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: