Tradução gerada automaticamente
Hands Of Time
Tury Q
Mãos do tempo
Hands Of Time
Você já esteve aqui antes
You were here before
E pode demorar
And it may be long
Então para vocês, meus amigos
So to you, my friends
Eu canto essa música
I sing this song
(Volte as mãos do tempo)
(Turn back the hands of time)
(Para aquelas memórias em minha mente)
(To those memories on my mind)
Você se lembra de quando era tudo
Do you remember when it was all about
Bons momentos juntos, nunca tivemos uma dúvida
Good times together, we never had a doubt
Tantas coisas que fizemos quando éramos jovens (éramos jovens)
So many things we did when we were young (we were young)
E sinto falta dos dias passados, nos divertimos muito (muito divertido)
And I miss the days gone by, we had so much fun (so much fun)
Eu nunca pensei que isso ia acabar
I never thought that it was going to end
Aqueles momentos juntos comigo e com meus amigos
Those times together with me and my friends
Mas agora chegou a hora de me despedir
But now the time has come for me to say goodbye
Eu sinto falta de todos esses momentos e sinto falta de todos vocês
I miss all those times and I miss all you guys
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Para aquelas memórias em minha mente
To those memories on my mind
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Para aquelas memórias em minha mente
To those memories on my mind
Você se lembra da diversão que costumávamos ter?
Do you remember the fun we used to have?
Rindo desse sonho, sim, falando sobre o passado
Laughing that dream up, yeah, talking about the past
Ninguém pode tirar esses tempos
No one can ever take those times away
Vou apreciar esses momentos até o meu dia da morte (dia da morte)
I'll cherish those moments 'til my dying day (dying day)
Você se lembra de todos aqueles bons anos (bons anos)?
Do you remember all those good years (good years)?
Eu nunca vou esquecê-los, até derramei uma lágrima
I'll never forget them, I even shed a tear
Ainda me lembro de quando costumávamos dizer
I still remember when we used to say
"Eu sei que vamos fazer isso grande, sim, vamos fazer isso um dia"
"I know we'll make it big, yeah, we'll make it someday"
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Para aquelas memórias em minha mente
To those memories on my mind
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Para aquelas memórias em minha mente
To those memories on my mind
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Para aquelas memórias em minha mente
To those memories on my mind
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Para aquelas memórias em minha mente
To those memories on my mind
Voltando as mãos do tempo
Turning back the hands of time
Para aquelas memórias em minha mente
To those memories on my mind
Nos tempos em que éramos jovens
Back in the days when we were young
Quando tudo o que fizemos foi ter nada além de diversão
When all we did was have nothing but fun
Como aqueles bares e clubes estavam bombando e pulando
How those bars and clubs, were pumpin' and jumpin'
Companheiros no caminho certo e batendo
Fellas on the right cruisin' and bumpin'
O lago, a faixa, os caras da nossa dica
The lake, the strip, the guys on our tip
E, q, posso obter um sucesso?
And yo, q, can I get a hit?
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Para aquelas memórias em minha mente
To those memories on my mind
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Para aquelas memórias em minha mente
To those memories on my mind
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Para aquelas memórias em minha mente
To those memories on my mind
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Para aquelas memórias em minha mente
To those memories on my mind
(Eu vou levar essas memórias)
(I'll carry those memories)
(Como foi no passado)
(How it was in the past)
(Para sempre meu, para sempre)
(Forever mine, forever to last)
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
(Voltando, voltando, voltando)
(Turnin' back, turnin' back, turnin' back)
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
(Voltando, voltando, voltando)
(Turnin' back, turnin' back, turnin' back)
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Para aquelas memórias em minha mente
To those memories on my mind
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Volte as mãos do tempo
Turn back the hands of time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tury Q e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: