395px

Irei Embarcar no Ônibus Para O Outro Mundo, Até Mais!

TUYU

Ano Yo Iki No Bus Ni Notte Saraba

あの世行きのバスに乗ってさらば
anoyo-iki no basu ni notte saraba

おさないころ あやめたいのちは かぞえきれず
osanai koro ayameta inochi wa kazoe kirezu
ちいさないのちを ほうむっては へいぜんとわらって きろについた
chiisana inochi o houmutte wa heizento waratte kiro ni tsuita
いまになって かんがえたら まっさきにしぬのは わたしでよかった
ima ni natte kangaetara massaki ni shinu no wa watashide yokatta

うらうらとしたまわりの空気が黒手
uraura to shita mawari no kuuki ga kokute
存在価値を奪うでしょ
sonzai kachi o ubaudesho

せいめいせんとかむだにながいだけで
seimei-sen toka muda ni nagai dake de
なにのやくにもたたないただのしわだよ
nani no yaku ni mo tatanai tada no shiwada yo
こころのおくがしょうもないじんせいかんをなげいているの
kokoro no oku ga shoumonai jinseikan o nageite iru no
みみにささるりそうはきすてて
mimi ni sasaru risou haki sutete

きえてしまいたい しょうがいなんてもんに どんなあたいがついて
kiete shimaitai shougai nante mon ni don’na atai ga tsui te
じこちゅうしんてきだって? おもいのかけらもしらないで
jiko chuushin-teki datte? omoi no kakera mo shiranai de
どおせむこうすうじゅうねん たったさきではけむたがれて
doose mukou suu juu-nen tatta sakide wa kemutagarete
ならわたしをさしてころして うばってさって
nara watashi o sashite koroshite ubatte satte

あの世行きのバスに乗ってさらば
anoyo-iki no basu ni notte saraba

おさないころばかにされたこともわすれきれず
osanai koro baka ni sa reta koto mo wasure kirezu
みにおぼえのないりふじんさがあたまからはなれてくれないんだ
mi ni oboe no nai rifujin-sa ga atama kara hanarete kurenai nda
いまになってかんがえたらなぜのみこんだのか
ima ni natte kangaetara naze nomikonda no ka
はむかえばよかった
hamukaeba yokatta

もやもやとした人ごみの中をはって
moyamoya to shita hitogomi no naka o hatte
存在価値を示すのよ
sonzai kachi o shimesu no yo

こうふくろんとかむだにふかいだけで
koufuku-ron toka muda ni fukai dake de
なにのやくにもたたないただのもじだよ
nani no yaku ni mo tatanai tada no mojida yo
あさいこころがぱっとしないしょうそうかんにかられているの
asai kokoro ga pattoshinai shousou-kan ni kara rete iru no
ときだけがたってもどれないな
toki dake ga tatte modorenai na

消えてしまいたい 生涯なんてもんに どんな目が生えて
kiete shimaitai shougai nante mon ni don’na me ga haete
めんどくさい奴だって? お前の声とかいらないわ
mendoukusai yatsu datte? omae no koe toka iranai wa
どうせ向こう数十年 たった先まで持ち越すだけ
doose mukou suu juu-nen tatta saki made mochikosu dake
なら私を差し出して 殺して奪って去って
nara watashi o sashite koroshite ubatte satte

きえてしまいたい しょうがいなんてもんに いみはあるんですか
kiete shimaitai shougai nante mon ni imi wa aru ndesu ka

きえてしまいたい しょうがいなんてもんに ゆめはあるんですか
kiete shimaitai shougai nante mon ni yume wa aru ndesu ka

ないじゃん
naijan

消えてしまいたい 生涯なんてもんに どんな価値がついて
kiete shimaitai shougai nante mon ni don’na atai ga tsui te
つらいよね わかるよ だって? わかったようなこと言わないで
tsurai yo ne wakaru yo datte? wakatta youna koto iwanaide
どうせ向こう数十年 たった先でも 嘆いていて
doose mukou suu juu-nen tatta saki demo nageite ite
なら私を差し出して 殺して奪って去って
nara watashi o sashite koroshite ubatte satte

それがわたしにできる最初で最後の悪役だ
sore ga watashi ni dekiru saisho de saigo no waruagakida

あの世行きのバスに乗ってさらば
anoyo-iki no basu ni notte saraba

でもわたしはくいてさけんであめがふって
demo watashi wa kuite sakende ame ga futte

Irei Embarcar no Ônibus Para O Outro Mundo, Até Mais!

Estou entrando no ônibus para o outro mundo, até mais!

Não consigo contar as vidas arruinei quando era jovem
Eu sorria enquanto enterrava outra vida antes de ir para casa
Olhando para trás, seria melhor se eu tivesse sido a primeira a morrer

Tão alegre apesar da atmosfera lúgubre
Eu perdi a minha vontade de viver

A vida é apenas desnecessariamente longa
Não passa de rugas e vincos sem sentido
Meu coração lamenta em vão essa visão sem esperança
Cuspindo ideais que apenas machucam meus ouvidos

Qual é o valor que poderia ter uma vida que apenas quer acabar?
Estou só sendo egoísta? Nem sei o que pensar
Depois de alguns anos, eu serei apenas um estorvo
Então me apunhale, me mate e me leve embora

Estou entrando no ônibus para o outro mundo, até mais!

Ainda me lembro de quando era ridicularizada na infância
Esses pensamentos que nem me lembro de pensar simplesmente não vão embora
Olhando para trás, como suportei a dor?
Eu deveria ter revidado

Amuada em meio a uma multidão indistinta
Demonstrando uma vida que parece valer a pena

A teoria da felicidade é desnecessariamente profunda
Apenas palavras que não servem propósito algum
Meu coração raso é conduzido por picos inquietos e impacientes
Só o tempo passa por ele, mas tempo não volta

O que acontece na vida só me faz querer desaparecer
Você diz que eu sou um incômodo? Ninguém te perguntou!
No fim das contas, depois de alguns anos, tudo continuará igual
Então me apunhale, me mate e me leve embora

Existe sentido para a vida se você quer que ela acabe?

Existem sonhos a serem vistos numa vida que só quer desaparecer?

Não existem

Qual é o valor que poderia ter uma vida que apenas quer acabar?
"Isso é péssimo", "eu entendo", não fique fingindo que você entende
No final, depois de alguns anos, eu ainda estarei sofrendo
Então me apunhale, me mate e me leve embora

Esse é o meu primeiro e último esforço sem sentido que posso fazer

Estou entrando no ônibus para o outro mundo, até mais!

E, no entanto, me arrependo e grito enquanto a chuva cai

Composição: Pusu