Transliteração gerada automaticamente
Ano Yo Iki No Bus Ni Notte Saraba
TUYU
Irei Embarcar no Ônibus Para O Outro Mundo, Até Mais!
Ano Yo Iki No Bus Ni Notte Saraba
Estou entrando no ônibus para o outro mundo, até mais!
あの世行きのバスに乗ってさらば
anoyo-iki no basu ni notte saraba
Não consigo contar as vidas arruinei quando era jovem
おさないころ あやめたいのちは かぞえきれず
osanai koro ayameta inochi wa kazoe kirezu
Eu sorria enquanto enterrava outra vida antes de ir para casa
ちいさないのちを ほうむっては へいぜんとわらって きろについた
chiisana inochi o houmutte wa heizento waratte kiro ni tsuita
Olhando para trás, seria melhor se eu tivesse sido a primeira a morrer
いまになって かんがえたら まっさきにしぬのは わたしでよかった
ima ni natte kangaetara massaki ni shinu no wa watashide yokatta
Tão alegre apesar da atmosfera lúgubre
うらうらとしたまわりの空気が黒手
uraura to shita mawari no kuuki ga kokute
Eu perdi a minha vontade de viver
存在価値を奪うでしょ
sonzai kachi o ubaudesho
A vida é apenas desnecessariamente longa
せいめいせんとかむだにながいだけで
seimei-sen toka muda ni nagai dake de
Não passa de rugas e vincos sem sentido
なにのやくにもたたないただのしわだよ
nani no yaku ni mo tatanai tada no shiwada yo
Meu coração lamenta em vão essa visão sem esperança
こころのおくがしょうもないじんせいかんをなげいているの
kokoro no oku ga shoumonai jinseikan o nageite iru no
Cuspindo ideais que apenas machucam meus ouvidos
みみにささるりそうはきすてて
mimi ni sasaru risou haki sutete
Qual é o valor que poderia ter uma vida que apenas quer acabar?
きえてしまいたい しょうがいなんてもんに どんなあたいがついて
kiete shimaitai shougai nante mon ni don’na atai ga tsui te
Estou só sendo egoísta? Nem sei o que pensar
じこちゅうしんてきだって? おもいのかけらもしらないで
jiko chuushin-teki datte? omoi no kakera mo shiranai de
Depois de alguns anos, eu serei apenas um estorvo
どおせむこうすうじゅうねん たったさきではけむたがれて
doose mukou suu juu-nen tatta sakide wa kemutagarete
Então me apunhale, me mate e me leve embora
ならわたしをさしてころして うばってさって
nara watashi o sashite koroshite ubatte satte
Estou entrando no ônibus para o outro mundo, até mais!
あの世行きのバスに乗ってさらば
anoyo-iki no basu ni notte saraba
Ainda me lembro de quando era ridicularizada na infância
おさないころばかにされたこともわすれきれず
osanai koro baka ni sa reta koto mo wasure kirezu
Esses pensamentos que nem me lembro de pensar simplesmente não vão embora
みにおぼえのないりふじんさがあたまからはなれてくれないんだ
mi ni oboe no nai rifujin-sa ga atama kara hanarete kurenai nda
Olhando para trás, como suportei a dor?
いまになってかんがえたらなぜのみこんだのか
ima ni natte kangaetara naze nomikonda no ka
Eu deveria ter revidado
はむかえばよかった
hamukaeba yokatta
Amuada em meio a uma multidão indistinta
もやもやとした人ごみの中をはって
moyamoya to shita hitogomi no naka o hatte
Demonstrando uma vida que parece valer a pena
存在価値を示すのよ
sonzai kachi o shimesu no yo
A teoria da felicidade é desnecessariamente profunda
こうふくろんとかむだにふかいだけで
koufuku-ron toka muda ni fukai dake de
Apenas palavras que não servem propósito algum
なにのやくにもたたないただのもじだよ
nani no yaku ni mo tatanai tada no mojida yo
Meu coração raso é conduzido por picos inquietos e impacientes
あさいこころがぱっとしないしょうそうかんにかられているの
asai kokoro ga pattoshinai shousou-kan ni kara rete iru no
Só o tempo passa por ele, mas tempo não volta
ときだけがたってもどれないな
toki dake ga tatte modorenai na
O que acontece na vida só me faz querer desaparecer
消えてしまいたい 生涯なんてもんに どんな目が生えて
kiete shimaitai shougai nante mon ni don’na me ga haete
Você diz que eu sou um incômodo? Ninguém te perguntou!
めんどくさい奴だって? お前の声とかいらないわ
mendoukusai yatsu datte? omae no koe toka iranai wa
No fim das contas, depois de alguns anos, tudo continuará igual
どうせ向こう数十年 たった先まで持ち越すだけ
doose mukou suu juu-nen tatta saki made mochikosu dake
Então me apunhale, me mate e me leve embora
なら私を差し出して 殺して奪って去って
nara watashi o sashite koroshite ubatte satte
Existe sentido para a vida se você quer que ela acabe?
きえてしまいたい しょうがいなんてもんに いみはあるんですか
kiete shimaitai shougai nante mon ni imi wa aru ndesu ka
Existem sonhos a serem vistos numa vida que só quer desaparecer?
きえてしまいたい しょうがいなんてもんに ゆめはあるんですか
kiete shimaitai shougai nante mon ni yume wa aru ndesu ka
Não existem
ないじゃん
naijan
Qual é o valor que poderia ter uma vida que apenas quer acabar?
消えてしまいたい 生涯なんてもんに どんな価値がついて
kiete shimaitai shougai nante mon ni don’na atai ga tsui te
"Isso é péssimo", "eu entendo", não fique fingindo que você entende
つらいよね わかるよ だって? わかったようなこと言わないで
tsurai yo ne wakaru yo datte? wakatta youna koto iwanaide
No final, depois de alguns anos, eu ainda estarei sofrendo
どうせ向こう数十年 たった先でも 嘆いていて
doose mukou suu juu-nen tatta saki demo nageite ite
Então me apunhale, me mate e me leve embora
なら私を差し出して 殺して奪って去って
nara watashi o sashite koroshite ubatte satte
Esse é o meu primeiro e último esforço sem sentido que posso fazer
それがわたしにできる最初で最後の悪役だ
sore ga watashi ni dekiru saisho de saigo no waruagakida
Estou entrando no ônibus para o outro mundo, até mais!
あの世行きのバスに乗ってさらば
anoyo-iki no basu ni notte saraba
E, no entanto, me arrependo e grito enquanto a chuva cai
でもわたしはくいてさけんであめがふって
demo watashi wa kuite sakende ame ga futte
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TUYU e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: