Asagao No Chiru Koro Ni
蝉しぐれが僕の心に冷たく響く
semishigure ga boku no kokoro ni tsumetaku hibiku
太陽を濡らして
taiyou o nurashite
ねえずっと今が茜色で染まり続ければ
nee zutto ima ga akaneiro de somari tsudzukereba
夕も幸せだろう
yuu mo shiawasedarou
夏が意地を張るほど汗ばんで行く
natsu ga ijiwoharu hodo asebande yuku
この手じゃ君を繋ぎ止めておけない
kono-te ja kimi o tsunagi tomete okenai
ああ夜には消えてしまうの
a~a yoru ni wa kiete shimau no
恋によく似た
koi ni yoku nita
朝顔の散る頃に
asagao no chiru koro ni
胸の奥が痛い痛いよ
mune no oku ga itai itai yo
こんなにも距離を感じているの
kon’nanimo kyori o kanjite iru no
ねえ愛はいでそれはどようなみのように
ne~e ai wa i de sorewa doyounami no you ni
僕の声を揺らしてた
boku no koe o yurashi teta
海を抱く夏鳥が再び南へ
umi o daku natsudori ga futatabi minami e
飛び去るのを見てることしかできない
tobi saru no o mi teru koto shika dekinai
ああ季節は移りゆくもの
a~a kisetsu wa utsuri yuku mono
夏が終わる前に綺麗な空へと
natsu ga owaru mae ni kireina sora e to
暮れた悲しみを投げ捨ててしまおう
kureta kanashimi o nagesutete shimaou
ああ夜には深い涼風が
a~a yoru ni wa fukai suzukaze ga
涙をくれた
namida o kureta
朝顔の散る頃に
asagao no chiru koro ni
Quando As Ipomeias Caiem
O coro das cigarras ressoam friamente em meu coração
Molhando o Sol
Ei, se agora pudesse ser tingido por um vermelho mais intenso
A noite seria feliz também
Essas mãos ficam suadas quantos mais obstinado é o verão
E eu não posso te segurar com elas
Ah, você vai desaparecer de noite?
O amor parece
As ipomeias que caem
As profundezas do meu coração doem, isso dói
Eu posso sentir a distância
Ei, o amor é dolorido, é como as ondas altas no verão quente
Minha voz estava tremendo
Eu só pude observar os pássaros do verão abraçando o mar
Voando para o sul mais uma vez
Ah, as estações vem e vão
Antes que o verão termine, vou jogar fora
O fim da tristeza para o lindo céu
Ah, quando as ipomeias iluminam a brisa fresca e profunda
Me dá vontade de chorar
Quando chega a noite