Transliteração gerada automaticamente

終点の先が在るとするならば。(If There Was An Endpoint)
TUYU
Se Existir Algo Além do Ponto Final
終点の先が在るとするならば。(If There Was An Endpoint)
Mas eu me arrependo e grito enquanto a chuva cai
でも私は食べて叫んで雨が降って
demo watashi wa kuite sakende ame ga futte
Ei, escute
ねえ聞いて
nee kiite
Se existir algo além do ponto final
終点の先があるとするならば
shuuten no saki ga aru to surunaraba
Eu poderia desejar
願っていいのなら
negatte ii no nara
Descer mais uma vez ao mundo
もう一回現世で降りて
mou ikkai gense de orite
E começar tudo do zero?
始めからやり直させて
hajime kara yarinaosasete?
Se nada houver além do ponto final
終点の先なんてありはしないなら
shuuten no saki nante ari wa shinai nara
Eu vou ficar assim pra sempre
私はずっとこうして
watashi wa zutto koushite
Derramando lágrimas sem parar?
涙をこぼし続けるの
namida wo koboshi tsuzukeru no?
Estou cheia de arrependimentos
後悔をしているのね
koukai wo shiteiru no ne
Por ter sido tão apressada com as coisas
早まったあの私を
hayamatta ano watashi wo
Então, por favor, me dê um abraço
どうか抱きしめてよ
douka dakishimete yo
E vá embora
って去って
tte satte
Um campo florido, caloroso e acolhedor
お花畑ポカポカ
ohanabatake pokapoka
Um rio com água cristalina para se banhar
綺麗な川の水を浴びて
kirei na kawa no mizu wo abite
E à noite, vejo as estrelas bem de perto
夜はお星さまが近くで見れて
yoru wa ohoshi-sama ga chikaku de mirete
Mas não há ninguém aqui
だけど誰もいないんだ
dakedo daremo inain da
Isso era tudo o que eu queria
私が確かに望んだことで
watashi ga tashika ni nozonda koto de
Não era?
そうだっけ
sou dakke?
Por que, enquanto ainda vivia
なんで生きてる時の私は
nande ikiteru toki no watashi wa
Eu queria tanto morrer?
死にたいって思った
shinitai tte omotta?
Ei, escute
ねえ聞いて
nee kiite
Se existir algo além do ponto final
終点の先があるとするならば
shuuten no saki ga aru to surunaraba
Desejo por aquilo que perdi
泣い物ねだりで
naimono nedari de
Por que até eu subir naquele ônibus
だってあのバスに乗るまでは
datte ano basu ni noru made wa
Eu não tinha dúvidas sobre querer desaparecer?
消えてしまいたい嘘じゃないよ
kiete shimaitai uso janai yo?
Se nada houver além do ponto final
終点の先なんてありはしないなら
shuuten no saki nante ari wa shinai nara
Eu ficarei assim pra sempre
私はずっとこうして
watashi wa zutto koushite
Com lágrimas caindo em cicatrizes que já se foram
涙を消えた傷跡に
namida wo kieta kizuato ni
Molhadas de arrependimentos
後悔の粘で濡らして
koukai no nen de nurashite
Por aquela versão precipitada de mim
早まったあの私を
hayamatta ano watashi wo
Por favor, reconsidere
どうか巻き戻して
douka makimodoshite
E vá embora
って去って
tte satte
Em uma vida, em que eu quis desaparecer, desejei por amor
消えてしまいたい生涯なんてもんに愛を望んだって
kiete shimaitai shougai nante mon ni ai wo nozondatte
Em uma vida, em que eu quis desaparecer, eu desejei por afeto
消えてしまいたい生涯なんてもんに温もり望んだって
kiete shimaitai shougai nante mon ni nukumori nozondatte
Ei, escute
ねえ聞いて
nee kiite
Se existir algo além do ponto final
終点の先があるとするならば
shuuten no saki ga aru to surunaraba
Você poderia me salvar?
救ってくれませんか
sukutte kuremasen ka?
Mesmo que eu não possa garantir
もう消えたいなんて言葉を
mou kietai nante kotoba wo
Que nunca mais diria algo como: quero desaparecer
使わない保証はないけれど
tsukawanai hoshou wa nai keredo
Porque hoje eu sei que subir naquele ônibus
だからってバス乗って逃げても
dakara tte basu notte nigetemo
Não resolveu absolutamente nada
解決するはずもないから
kaiketsu suru hazu mo nai kara
Eu quero que alguém aceite minhas lágrimas
涙を受け止めて欲しくて
namida wo uketomete hoshikute
Porque eu estou arrependida
後悔をしているから
koukai wo shiteiru kara
E não quero que você termine
早まったあの私みたいに
hayamatta ano watashi mitai ni
Sendo uma pessoa tão precipitada como eu
あなたにはなって欲しくなくて
anata ni wa natte hoshiku nakute
Se existir algo além do ponto final
終点の先があるとするならば
shuuten no saki ga aru to surunaraba
Então me segure e vá embora
ほら奪って去って
hora ubatte satte



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TUYU e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: