Melanie
TV Girl
Melanie
Melanie
Melanie se parece muito com Stephanie
Melanie looks a lot like Stephanie
Ela se parece muito com a Jane
She looks a lot like Jane
Que se parece muito com a Amy
Who looks a lot like Amy
Que se parece muito com a Emily
Who looks a lot like Emily
Melanie, eu me pergunto o que ela está me dizendo agora
Melanie, I wonder what she's telling me now
Como ela tem vinte mil de débito
How she's twenty grand in dept
Ou alguém famoso com quem ela dormiu
Or someone famous that she slept with
Ou como todo mundo a ama
Or how everybody loves her
Ou quais drogas ela não usa
Or what drugs she doesn't take
Eu não sei por que eu falo com ela
I don't really know why I talk to her
Eu acho que ela tem olhos grandes e gordos
I guess cause she has big fat eyes
E engole silêncios constrangedores
And swallows awkward silences
Então você nem tem que tentar
So you don't even have to try
Além de ela nunca realmente fala com você
Besides she never really talks to you
Ela está sempre olhando pelo quarto
She's always looking across the room
Para alguém que acabou de entrar
At someone who just came inside
Melanie
Melanie
Como diabos ela ficou
How the hell did she get to be
Do jeito que ela é
The way that she is
Como alguém já disse que já a amou
How could anyone ever say they really loved her
Eu me sinto mal pelas crianças não nascidas dela
I feel sorry for her unborn kids
Melanie
Melanie
Parecendo tão divina
Looking so heavenly
Ela é a grande criação da natureza
She's nature's great creation
É melhor ela ser
She better be
Ela não tem amigas mulheres
She has no female friends
E ela não é muito de conversar
And she's not much for conversation
Melanie
Melanie
Você realmente está tão mentalmente morta quanto você parece
Are you really as mentally as dead as you seem
Eu quero te rasgar pelas costuras
I want to rip you apart at the seams
Só para saber o que tem dentro
Just to know what's inside
Mas eu tenho medo do que eu vou ver
But I'm afraid of what I'll see
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei
I know, I know, I know, I know
Ela vai estar na primeira fila no show
She'll be in the front row at the show
Ela costumava a namorar alguém da banda
She used to date someone in the band
Ela bebe até que ela mal consiga ficar de pé
She drinks until she can hardly stand
Algum otário segura a mão dela
Some sucker holds her hand
Enquanto ela vomita na van
While she throws up in the van
Melanie
Melanie
Como diabos ela ficou
How the hell did she get to be
Do jeito que ela é
The way that she is
Como alguém já disse que já a amou
How could anyone ever say they really loved her
Eu me sinto mal pelas crianças não nascidas dela
I feel sorry for her unborn kids
Melanie
Melanie
Parece muito a Bethany
Looks a lot like Bethany
Ela parece muito a Tiffany
She looks a lot like Tiffany
Ela parece muito a Natalie
She looks a lot like Natalie
Eles deveriam te por para fora
They ought to put you away
Porque eles são tão bonitos
Because you're too good-looking
Eles deveriam te acorrentar
They ought to put you in chains
Antes de você ganhar controle
Before you get your hooks in
Eles deveriam te bater
They ought to smack you around
Eles deveriam cortar sua língua fora
They ought to cut off your tongue
Eles deveriam depilar suas sobrancelhas
They ought to shave off your eyebrows
E te mandar para uma instituição de freiras
And send you to a nun
Eles deveriam te conseguir um trabalho
They ought to get you a job
Porque você se divertiu muito
'Cause you have too much fun
Eles deveriam te cravar no mármore
They ought to carve you in marble
E te vender por toneladas
And sell you by the ton
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TV Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: