
Song About Me
TV Girl
Canção Sobre Mim
Song About Me
Eu te fiz uma pergunta, eu quero saber por que (e você não sabe por quê)I asked you a question, I wanna know why (and you don't know why)
Sim, eu quero saber o porquê (e você não sabe por quê)Yeah, I wanna know why (and you don't know why)
Por que você teve que fazer uma música sobre mim? (E você não sabe por quê)Why'd you have to make a record 'bout me? (And you don't know why)
Por-por que você teve que fazer uma- por que teve que fazer uma- (e você não sabe por quê)Why'd-why'd you have to make a, why'd you have to make a (and you don't know why)
Eu quero saber o porquê (e você não sabe por quê)I wanna know why (and you don't know why)
Sim, eu quero saber o porquê (e você não sabe por quê)Yeah, I wanna know why (and you don't know why)
Por que você teve que fazer uma música sobre mim? (E você não sabe por quê)Why'd you have to make a record 'bout me? (And you don't know why)
Por-por que você teve que fazer uma- por que teve que fazer uma- (e você não sabe por quê)Why'd-why'd you have to make a, why'd you have to make a (and you don't know why)
Eu ouvi que você ouviu que eu estava escrevendo canções sobre vocêI heard that you heard that I was writing songs about you
Que eu estava falando mal de ti em algum barzinho em algum lugarThat I was bad-mouthing your name in some shitty bar somewhere
Você sabe como eu amo essas conversas preconceituosas, unilaterais e mentirosasYou know how I love these biased, one-sided conversations
Então vamos discutir sobre os porquês, os quens, os quandos, os comos, os ondesSo let's discuss the whos, the whys, the whens, the hows, the where's
Mas quem realmente liga?But who really cares?
Se estava tudo a minha cabeça (e você não sabe por quê)If it was all in my mind (and you don't know why)
Se estava tudo a minha cabeça (e você não sabe por quê)If it was all in my mind (and you don't know why)
Desde o início (e você não sabe por quê)To begin with (and you don't know why)
(Mantenha o caos porque você não sabe por quê)(Keep the chaos 'cause you don't know why)
Se estava tudo a minha cabeça (e você não sabe por quê)If it was all in my mind (and you don't know why)
Se estava tudo a minha cabeça (e você não sabe por quê)If it was all in my mind (and you don't know why)
Desde o início (e você não sabe por quê)To begin with (and you don't know why)
(Mantenha o caos porque você não sabe por quê)(Keep the chaos 'cause you don't know why)
Sim, eu quero saber o porquê (e você não sabe por quê)Yeah, I wanna know why (and you don't know why)
Sim, eu quero saber o porquê (e você não sabe por quê)Yeah, I wanna know why (and you don't know why)
Por que você teve que fazer uma música sobre mim? (E você não sabe por quê)Why'd you have to make a record 'bout me? (And you don't know why)
Por-por que você teve que fazer uma- por que teve que fazer uma- (e você não sabe por quê)Why'd-why'd you have to make a, why'd you have to make a (and you don't know why)
Eu quero saber o porquê (e você não sabe por quê)I wanna know why (and you don't know why)
Sim, eu quero saber o porquê (e você não sabe por quê)Yeah, I wanna know why (and you don't know why)
Por que você teve que fazer uma música sobre mim? (E você não sabe por quê)Why'd you have to make a record 'bout me? (And you don't know why)
Por-por que você teve que fazer uma- por que teve que fazer uma- (e você não sabe por quê)Why'd-why'd you have to make a, why'd you have to make a (and you don't know why)
E eu me lembro dela abaixada sabendo que seria a última vezAnd I remember her bent over and knowing that it was the last time
Você sabe que o fim está próximo quando ela só deixa você a foder de noiteYou know the end is near if she only lets you fuck at night
E quando ela finalmente gozou, mesmo tendo fingidoAnd when she finally came even though she faked it
Foi muito apreciadoIt was much appreciated
Pelo menos ela teve a decência de fazer um barulho que achou que eu fosse gostarAt least she had the decency to try to make a sound that she thought I'd like
Mas tudo bemBut it's alright
Porque estava tudo a minha cabeça (e você não sabe por quê)'Cause it was all in my mind (and you don't know why)
Porque estava tudo a minha cabeça (e você não sabe por quê)'Cause it was all in my mind (and you don't know why)
Desde o início (e você não sabe por quê)To begin with (and you don't know why)
(E você não sabe por quê)(And you don't know why)
Porque estava tudo a minha cabeça (e você não sabe por quê)'Cause it was all in my mind (and you don't know why)
Porque estava tudo a minha cabeça (e você não sabe por quê)'Cause it was all in my mind (and you don't know why)
Desde o início (e você não sabe por quê)To begin with (and you don't know why)
(Mantenha o caos porque você não sabe por quê)(Keep the chaos 'cause you don't know why)
Sim, eu quero saber o porquê (e você não sabe por quê)Yeah, I wanna know why (and you don't know why)
Sim, eu quero saber o porquê (e você não sabe por quê)Yeah, I wanna know why (and you don't know why)
Por que você teve que fazer uma música sobre mim? (E você não sabe por quê)Why'd you have to make a record 'bout me? (And you don't know why)
Por-por que você teve que fazer uma- por que teve que fazer uma- (e você não sabe por quê)Why'd-why'd you have to make a, why'd you have to make a (and you don't know why)
Eu quero saber o porquê (e você não sabe por quê)I wanna know why (and you don't know why)
Sim, eu quero saber o porquê (e você não sabe por quê)Yeah, I wanna know why (and you don't know why)
Por que você teve que fazer uma música sobre mim? (E você não sabe por quê)Why'd you have to make a record 'bout me? (And you don't know why)
Por-por que você teve que fazer uma- por que teve que fazer uma- (e você não sabe por quê)Why'd-why'd you have to make a, why'd you have to make a (and you don't know why)
É, eu ouvi sua canção, mas não me impressioneiYeah, I heard your song, but I wasn't impressed
Então, você se magoou e agora se sente deprimidoSo, you got your feels hurt and now you're feeling depressed
Só porque transamos e não durou?Just because we had sex and it didn't last?
Agora quer vingança, quer me expôr no alto-falanteNow you want revenge, you wanna put me on blast?
Não me faça rir, lembra-se de todas aquelas garotas que iludiuDon't make me laugh, remember all those girls you played
Com todas as mentiras que contou para transar?With all the lies you told back in the day to get laid?
Uma desculpa para a Suzie, tem uma história para a LoriAn excuse for Suzie, you got a story for Lori
E para todas aquelas outras garotas que você só ligava quando estava excitadoAnd all those other girls you only called when you were horny
Então, sim, não é nada que você não fez primeiroSo yeah, it's nothing that you didn't do first
A única diferença é que você provavelmente fez piorThe only difference is that you probably did it worse
Então olhe para o grande soldado malvadoSo look at the big bad soldier
Declarando guerra santa para toda a menina que não quis acabar com eleDeclaring holy war on every girl who didn't mean to fuck him over
Mas o carma é um porre para hipócritas que divulgam detalhes de momentos íntimos dos outrosBut karma's a bitch for hypocrites who kiss and tell
E falam merda sobre garotas que só que só desejam o seu bemAnd talk shit about girls who only wished him well
Então, se quiser conversar, atenha-se aos fatos e venha até mim e me afronteSo if you wanna chat, just stick to the facts and get at me
Da Rússia com amor, MaddieFrom Russia with love, Maddie
Por que você teve que fazer uma música sobre mim? (E você não sabe por quê)Why'd you have to make a record 'bout me? (And you don't know why)
Por-por que você teve que fazer uma- por que teve que fazer uma- (e você não sabe por quê)Why'd-why'd you have to make a, why'd you have to make a (and you don't know why)
Por-por que você teve que fazer uma- por que teve que fazer uma- (e você não sabe por quê)Why'd you have to make a, why'd you have to make a (and you don't know why)
Por-por que você teve que fazer uma- por que teve que fazer uma- (e você não sabe por quê)Why'd you have to make a, why'd you have to make a (and you don't know why)
Por que você teve que fazer uma música sobre mim? (E você não sabe por quê)Why'd you have to make a record 'bout me? (And you don't know why)
Por-por que você teve que fazer uma- (e você não sabe por quê)Why'd-why'd you have to make a (and you don't know why)
Por que você teve que fazer uma música sobre mim?Why'd you have to make a record 'bout me?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TV Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: