Tradução gerada automaticamente

Wear You Out
Tv On The Radio
Te Deixar Exausta
Wear You Out
Mal consigo me moverI can barely move
Por falta de espaçoFor want of room
E tô esquecendo de respirarAnd I'm forgettin' to breathe
Mas a sua presençaBut the sight of you
Me faz instantaneamenteHas me instantly
Lembrar das minhas necessidadesRemember my needs
Oh, as luzes giramOh the lights spin
E a batida entraAnd the beat breaks in
E eu tô sentindo seu doceAnd I'm smellin' your sweet
Devo passar as próximas seis horasShould I spend the next six hours
Tentando te tirarTryin' to get you
Do seu lugar?Off your feet?
Oh não, garota, só fingeOh no girl, just pretend
Que não tem mais ninguém por pertoThere ain't no one else around
Então vamos quebrar issoSo let's break it down
Ooh, vamos quebrar issoOoh, let's break it down
Olha uma sala cheia de galoWatch a room full of roosters
Virando galo correndo soltoTurned to cocks runnin' wild
Se debatendo como cães famintosScramblin' like hungry dogs
Em direção a você, criançaTowards you, child
Vê aqueles caras tentando te impressionarSee those boys tryin' to sweat you
Assistindo homens crescidos choraremWatchin' grown men cry
Como se você estivesse dançandoLike you're shakin' it
Como se você estivesse dançandoLike you're shakin' it
Como se você estivesse dançandoLike you're shakin' it
Coloque algo nos olhos delesPut somethin' in their eyes
Oh, olhos bem abertosOh wide open eyes
Bem, aqui estou euWell here I am
Apenas um homemJust a man
Essa luz tá te favorecendo?Is this light flattering?
Você notou minha coroa de penasDid you notice my crown of feathers
E deu uma olhada no meu pente vibrante?And check out my vital vibrant comb?
Oh, peito estufado e jogando forteOh puff chest out and play strong
Te puxando pelo cabelo e te levando juntoGrab you by the hair and pull you along
Ou eu só falo com vocêOr do I just talk to you
E digo o que eu realmenteAnd tell you what I really
Realmente quero fazerReally really want to do
Para porque você acha que vocêStop because you think that you
Sabe onde isso tá indoKnow where this is going
Não conseguiria parar, garotaCouldn't stop it girl
Se você soubesse onde isso tá indoIf you knew where this was going
Você não sabe nem a metadeYou don't know the half
Você parece tão tão espertaYou seem so so smart
Ooh, mas você tá tão erradaOoh, but you're so wrong
Hora de fecharClosing time
Luzes azul pálido vão brilharPale blue lights gonna shine
Por qualquer janela abertaIn through any open window
A noite diz adeusNighttime says goodbye
Vamos discutir isso na escuridãoLet's pursue this argument in darkness
Cortinas fechadas, membros entrelaçadosCurtains drawn, limbs entwined
Agora você tá a duas horasNow you're two hours away
De começar seu diaFrom starting your day
E você não pode se atrasarAnd you can't be late
Então vamos direto ao pontoSo let's get straight
Deixa eu te deixar exaustaLet me wear you out
Deixa eu te deixar exaustaLet me wear you out
Deixa eu te fazer minha, minha, minhaLet me make you mine, mine, mine
Deixa eu te fazer minha, minha, minhaLet me make you mine, mine, mine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tv On The Radio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: