Transliteração e tradução geradas automaticamente
9095
TVfXQ
9095
9095
Guiado por um mordomo que diz "venha pra cá"
じゅうじゅんそうなしつじで「こちらへ」とみちびかれ
Juujun souna shitsuji de "kochira e" to michibikare
Acendendo o dia, disse "vermelho à direita"
かいろのひをつけて「赤をみぎに」といった
Kairo no hi o tsukete "aka o migi ni" to itta
A porta quebrada se abre para um paraíso de prazer
こわれたかいてんとびらゆかにはごくらくちょうか
Kowareta kaitentobira yuka ni wa gokurakuchouka
Rindo ao atravessar a parede de suco, um tarantula se esconde
じゅすのかべをはうたらんちゅらきびすかえしわらった
Jusu no kabe o hau taranchura kibisu kaeshi waratta
Pra onde você vai? baby
Where're you going? baby
Where're you going? baby
Esperando no lírio da beira do rio, não abra os olhos até contar sete
にれのゆりいすでまってななつをかぞえるまでめをあけないで
Nire no yuriisu de matte nanatsu o kazoeru made me o akenaide
Refrão:
Chorus
Chorus
As gotas da noite na nuca não conseguem sair da voz
くびすじによるのしずくがこえにできないほど
Kubisuji ni yoru no shizuku ga koe ni dekinai hodo
Com a estrutura de um quebra-cabeça, indo para os espaços entre os dedos
ねじしきつみきのしろでゆびのすきまへと
Nejishiki tsumiki no shirode yubi no sukima e to
Os fios de nuvens entrelaçados vão ficar assim pra sempre
からみあったくものいとはこのままずっと
Karamiatta kumo no ito wa kono mama zutto
O relógio de areia subindo 9095...
あがりだしたすなどけい9095
Agari dashita sunadokei 9095
Na longa passagem ecoa "será que nos encontramos em algum lugar?"
ながいかいろうにはびく「どこかであったでしょうか
Nagai kairou ni hibiku "dokoka deatta deshou ka?"
..."o azul está à esquerda do vermelho"
あおはあかのひだりに
"ao wa aka no hidari ni"
As penas de um anjo desgastado, jogadas no sonho de ontem
さびついたてんしのはねばくがすてたきのうのゆめ
Sabi tsuita tenshi no hane baku ga suteta kinou no yume
Encaminhando-se para onde a mão se estende, com os olhos vendados
さきはてのなるほうへめかくしをして
Saki wa te no naru hou e mekakushi o shite
Quem é você? me diga, baby
Who are you? tell me baby
Who are you? tell me baby
Isso é quando você coloca a mão dentro de um espelho que ninguém reflete
それはだれもうつらないかがみのなかにそのてをいれるとき
Sore wa daremo utsuranai kagami no naka ni sono te o ireru toki
Refrão:
Chorus
Chorus
A fragrância quente da respiração chega até as costas
せなかまでじゅこうのかおりあついこきゅうのうた
Senaka made jukou no kaori atsui kokyu no uta
Se os olhos flutuam no vazio, não puderem ser libertados
くうはくにうかぶひとみゆるされないのなら
Kuuhaku ni ukabu hitomi yurusarenai no nara
Se essas lágrimas voltarem, por que não
そのなみだがいきかえったらどうしてもっと
Sono namida ga ikikaettara doushite motto
Os ventos da manhã despertam 9095...
めざめてゆくかせきたち9095
Mezamete yuku kasekitachi 9095
Não procure mais nada, pois estou ao seu lado
もうなにもさがさないでそばにいるから
Mou nanimo sagasanaide soba ni iru kara
Se você já abriu os olhos, não precisa voltar
めをあけてしまったのならもどれなくても
Me o akete shimatta no nara modorenakutemo
Mas se ainda assim estiver tudo bem, então suavemente
それでもいいのならそっと
Soredemo ii no nara sotto
Refrão:
Chorus
Chorus
As gotas da noite na nuca não conseguem sair da voz
くびすじによるのしずくがこえにできないほど
Kubisuji ni yoru no shizuku ga koe ni dekinai hodo
Com a estrutura de um quebra-cabeça, indo para os espaços entre os dedos
ねじしきつみきのしろでゆびのすきまへと
Nejishiki tsumiki no shiro de yubi no sukima e to
Os fios de nuvens entrelaçados vão ficar assim pra sempre
からみあったくものいとはこのままずっと
Karamiatta kumo no ito wa kono mama zutto
O relógio de areia subindo 9095...
あがりだしたすなどけい9095
Agaridashita sunadokei 9095
A fragrância quente da respiração chega até as costas
せなかまでじゃこうのかおりあついこきゅうのうた
Senaka made jakou no kaori atsui kokyu no uta
Se os olhos flutuam no vazio, não puderem ser libertados
くうはくにうかぶひとみゆるされないのなら
Kuuhaku ni ukabu hitomi yurusarenai no nara
Se essas lágrimas voltarem, por que não
そのなみだがいきかえったらどうしてもっと
Sono namida ga ikikaettara doushite motto
Os ventos da manhã despertam 9095...
めざめてゆくかせきたち9095
Mezamete yuku kasekitachi 9095



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TVfXQ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: