Tradução gerada automaticamente
Walk That Walk
Tweedy Bird Loc
Caminhe que caminham
Walk That Walk
Livin a vida na pista rápida, matando-se merda como o libanês
Livin' life in the fast lane, killin' up shit like the Lebanese
Fora a pata vem uma criança dos anos setenta
Out the paw comes a child of the seventies
Rollin 'através de sua capa, mano colocá-lo para baixo
Rollin' through your hood, nigga lay it down
Começou a sair manos capô toda uma cidade fantasma
Commenced to leaving niggas whole hood a ghost town
Mas eu te disse uma vez, e você optou por torcê-lo
But I told you once, and you chose to twist it
Quatro mortos, três polegadas disso, um soldado fez isso
Four dead, three inch of that, a soldier did it
Caindo com os manos que pendurar comigo
Comin' down with the niggas that hang with me
Nunca precisa se preocupar com os garotos que funda comigo
Never have to worry about them boys that sling with me
Pelo simples fato de que os manos bater comigo
For the simple fact that them niggas bang with me
E assim você manos dizem que você é killas mas apenas pretendem ser
And so you niggas say you're killas but just claim to be
E de alguma forma, em algum lugar, yo Ouvi dizer que é em
And somehow, somewhere, yo I heard it's on
Rampage, pegue o indicador, o tempo para sentir um pouco de casca de algumas cúpulas
Rampage, grab the gauge, time to feel some peel some domes
G-Pops veio com a águia do deserto
G-Pops came through with the desert eagle
Fuckin 'alimentar o seu mano peixes se você não é nossos povos
Fuckin' feed your fish nigga if you ain't our peoples
Somente manos burro do sucka vai correndo eles boca
Only sucka ass niggas will running they mouth
E eu sou um bater o seu porra ass 'para fora
And I'ma knock your motherfuckin' ass out
E eu funda estes thangs, de modo tolo, prepare-se
And I sling these thangs, so fool, brace yourself
Quer falar que falar, então vamos andar que wal
You wanna talk that talk, so let's walk that wal
[LS] A partir desse primeiro besteira, acho que sua bunda woulda aprendeu
[LS] From that first bullshit, I think your ass woulda learned
[Wy] YG é o que eu ser por isso? ser estar ?
[Wy] Y.G. is what I be so it ? to be ?
[LS] Eles ofereceram-lhe councelin 'para aprender com seus erros
[LS] They offered you councelin' to learn from your mistakes
[Wy] Mas, em vez eu bati a bebida e aprender a retaliar
[Wy] But instead I hit the drink and learn to retaliate
[LS] Você pickin acima dos truques do comércio bem real
[LS] You pickin' up the tricks of the trade real good
[Wy] Eu manter os inimigos droppin 'para manter o estouro hood "
[Wy] I keep the enemies droppin' to keep the hood poppin'
[LS] Então você é um soldado, um jovem para dizer o mínimo
[LS] So you're a soldier, a young one to say the least
[Wy] Uniforme totalmente dobrado, cáqui muito profundo
[Wy] Uniform fully creased, khakis too deep
[LS] Niggas Comin à sua capa, traz o início estática
[LS] Niggas comin' to your hood, bring the start static
[Wy] eagle 44 deserto, metal cheia jaqueta
[Wy] 44 desert eagle, full metal jacket
[LS] Então você acha que está difícil só porque você um lil 'maior?
[LS] So you think you're tough just because you a lil' bigger?
[Wy] Puxar o gatilho, foda andando com o Wy é como ??
[Wy] Pull the trigger, fuck walkin' with the Wy is like??
Em hatin memória do tolo que tentou tropeçar e foi fumada
In hatin' memory of the fool who tried to trip and got smoked
Ele é enviado para foder com Keystone, eu coloquei o indicador para a garganta
He's sent to fuck with Keystone, I put the gauge to his throat
Puxou o gatilho, então eu sabia que tinha o sentimento de matando
Pulled the trigger, then I knew I had the feelin' for killin'
Com nenhum remorso eu fumava o brusco e bateu a bebida, agora estou chillin '
With no remorse I smoked the blunt and hit the drink, now I'm chillin'
Tempo para que ele saiba que dos anos 90 era a idade dos killas
Time to let him know that '90s was the age of the killas
Agora, quando um negro bebeu a 40, tem um bênção meu mano
Now when a nigga drank a 40, got a blessin' my nigga
Você sabe que nós frio como killas, a guerra na cidade de lápides
You know we cold as killas, war in the city of tombstones
Se você medo de morrendo não entrar na zona Watts
If you scared of dyin' don't enter the Watts zone
Porque lá, você nunca vai para casa no mesmo, e é o meu lar, doce lar
Cause there, you never go home the same, and it's my home, sweet home
Yo, minha casa é onde a minha pulseira é
Yo, my home is where my strap is
Home não é onde o coração é motivo manos em Watts não tem um
Home ain't where the heart is cause niggas in Watts ain't got one
A única coisa bomba de sangue em torno de Watts é a espingarda
The only thing pump blood around Watts is the shotgun
A bomba de punho de pistola, conhecidos por vocês como o 410 Mossberg
The pistol grip pump, known to y'all as the 410 Mossberg
Então mais uma vez assistir esses negros se servido
So once again watch these niggas get served
E se eles tropeçando 'e você precisa de um healin rápido "
And if they trippin' and you need a quick healin'
Em seguida, vêm para Watts e pedir jovem Keystone, idade do killa
Then come to Watts and ask for young Keystone, age of the killa
Agora nós vamos deixar os porra de tiros vêm
Now we gon' let the muthafuckin' gunshots come
1, 2, 3, 4 clipes em outra missão
1, 2, 3, 4 Clips on another mission
Caramba, eu tenho duas Glocks e uma MAC-10 pronto
God damn, I got two Glocks and a MAC-10 ready
Para colocar o meu trabalho do fuckin 'em
To put my fuckin' work in
Minhas extremidades é curto, e eu preciso de um maldito ??
My ends is short, and I need a fuckin' ??
I rasteja em uma loja, burro do punk cadela coreana
I creeps on a store, punk ass Korean bitch
Saltou sobre o balcão com a porra da rapidez
Jumped across the counter with the motherfuckin' quickness
Carregado um clipe na cadela apenas para gritar
Loaded a clip in the bitch just for screaming
Agora meu coração está pumpin ', acho que ela bateu a porra do alarme
Now my heart is pumpin', I think she hit the fuckin' alarm
Mas, mas isso não é stoppin ', porque eu sou de Compton
But, but that ain't stoppin', because I'm from Compton
A mentira cadela morta em uma piscina cheia de sangue fuckin '
The bitch lie dead in a pool full of fuckin' blood
Ainda procurei fo 'algumas pontas antes de executar
Still searchin' fo' some ends before I run
Obtém o fora a loja fuckin com a rapidez
Gets the fuck out the fuckin' store with the quickness
Saltou para um apertado 1977 Cutlass
Jumped into a tight 1977 Cutlass
Agora você sabe como um jovem negro pé negro
Now you know how a young nigga walk nigga
Agora falar que falar, e começar andando que caminham
Now talk that talk, and start walkin' that walk
Começou em uma idade jovem porra, um Youngsta
Started at a young motherfuckin' age, a youngsta
Dos mais negros de ódio na capa, eu estava entre os piores
Of the most hate niggas in the hood, I was among the worst
E a melhor conversa é sempre mais barato
And the best talk is always cheap
Nego morrer e vêm com ele, porque eu sido jogando para valer
Nigga die and come with it, cause I been playin' for keeps
É na mente de cada mano, para tentar me tirar
It's on every nigga's mind, to try and take me out
Fodido, que merda real é o que estou fazendo rap sobre
Fucked up, that real shit is what I'm rappin' about
Tiro um negro em seu rosto, à queima-roupa
Shot a nigga in his face, at point blank range
Um produto de meu ambiente, não é uma merda mudança finna
A product of my environment, ain't shit finna change
Muitas noites, eu pensei sobre falando que a conversa
Many nights, I thought about talkin' that talk
Mas toda essa merda veio depois que eu andei essa caminhada
But all that shit came after I walked that walk
O pior que você pode fazer por mim é matar o seu filho da puta auto
The worst you can do for me is kill your motherfucking self
E quando você faz isso, Tweed vai foder sua ??
And when you do that, Tweed will fuck your ??
Fedia cadela, que acabou, eu te disse
Stank bitch, it's over, I told ya
Nenhum bullshit, se minha bunda pago '94
No bullshit, get my ass paid '94
Eu estou pondo sobre eles sapatos, eles não está pagando "minhas dívidas
I'm puttin' on them shoes, they ain't payin' my dues
Passo fora, você fala, você anda que ??, em seguida, você escolhe
Step outside, you talk, you walk which ??, then you choose
nego
Nigga
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tweedy Bird Loc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: