Tradução gerada automaticamente
Lane Boy/ Redecorate/ Chlorine (Livestream Version)
Twenty One Pilots
Lane Boy / Redecorar / Cloro (versão de transmissão ao vivo)
Lane Boy/ Redecorate/ Chlorine (Livestream Version)
Eles dizem: Fique na sua pista, garoto, garoto da pista
They say: Stay in your lane, boy, lane boy
Mas nós vamos onde queremos
But we go where we want to
Eles acham que essa coisa é uma rodovia, rodovia
They think this thing is a highway, highway
Mas eles estarão vivos amanhã?
But will they be alive tomorrow?
Eles acham que essa coisa é uma rodovia, se fosse o nosso jeito
They think this thing is a highway, if it was our way
Teríamos uma mudança de ritmo a cada duas mudanças de horário
We’d have a tempo change every other time change
Porque nossas mentes mudam sobre o que pensamos que é bom
'Cause our minds change on what we think is good
Eu não fui criado no capô
I wasn’t raised in the hood
Mas eu sei uma coisa ou duas sobre dor e escuridão
But I know a thing or two about pain and darkness
Se não fosse por essa música
If it wasn’t for this music
Eu não sei como eu teria lutado contra isso
I don’t know how I would’ve fought this
Apesar de tudo, todas essas músicas que estou ouvindo são tão cruéis
Regardless, all these songs I'm hearing are so heartless
Não confie em uma pessoa perfeita
Don’t trust a perfect person
E não confie em uma música que é perfeita
And don’t trust a song that’s flawless
Honestamente, tem algumas musicas
Honest, there’s a few songs
Neste álbum, isso parece comum
On this record that feel common
Estou em confronto constante
I'm in constant confrontation
Com o que eu quero e o que está estourando
With what I want and what is poppin’
Na indústria, parece-me
In the industry, it seems to me
Que solteiros no rádio são moeda
That singles on the radio are currency
Minha criatividade está livre quando estou fazendo shows
My creativity is on the free when I'm playin’ shows
Eles dizem: Fique na sua pista, garoto, garoto da pista
They say: Stay in your lane, boy, lane boy
Mas nós vamos onde queremos
But we go where we want to
Eles acham que essa coisa é uma rodovia, rodovia
They think this thing is a highway, highway
Mas eles estarão vivos amanhã?
But will they be alive tomorrow?
Eles estarão vivos amanhã?
Will they be alive tomorrow?
Me desculpe se aquela pergunta que fiz por último
I'm sorry if that question I asked last
Assustou você um pouco como um Hazmat
Scared you a bit like a hazmat
Em uma máscara de gás, se você perguntar a Zack
In a gas mask, if you ask Zack
Ele é meu irmão, ele gosta quando eu faço rap rápido
He’s my brother, he likes when I rap fast
Mas vamos voltar, de volta a este
But let's back track, back to this
Por quem você viveria e morreria nessa lista?
Who would you live and die for on that list?
Mas o problema é que há outra lista
But the problem is, there’s another list
Isso existe e ninguém quer realmente pensar sobre isso
That exists and no one really wants to think about this
Esqueça a sanidade, esqueça o salário, esqueça a vaidade, minha moralidade
Forget sanity, forget salary, forget vanity, my morality
Se você ficar entre alguém que amo e eu
If you get in between someone I love and me
Você vai sentir o calor do meu calvário
You’re gonna feel the heat of my calvary
Todas essas músicas que estou ouvindo são tão cruéis
All these songs I'm hearing are so heartless
Não confie em uma pessoa perfeita
Don’t trust a perfect person
E não confie em uma música que é perfeita
And don’t trust a song that’s flawless
Com os sinos e os apitos diminuídos
With the bells and the whistles scaled back
Como uma pista isolada
Like an isolated track
E ele se sente preso quando não está embriagado
And he feels trapped when he's not inebriated
É justo dizer que ele está bastante sedado na maioria dos dias da semana
Fair to say he's fairly sedated most days of the week
Ele poderia ter sobrevivido se morasse em uma rua diferente
He might have made it if he lived on a different street
Repito, reduzido e isolado
I repeat, scaled back and isolated
Ele diz que gosta de horários abertos, mas principalmente os odeia
He says he likes an open schedule but he mostly hates it
Se você estiver correndo para o quarto dele, respire fundo antes de arrombar
If you're running to his room, take a breath before you break-in
Coloque seu ouvido na porta, diga-me, você pode ouvi-lo dizer?
Put your ear up to the door, tell me can you hear him saying?
Bebendo cloro puro
Sippin' on straight chlorine
Deixe as vibrações deslizarem sobre mim
Let the vibes slide over me
Esta batida é um produto químico
This beat is a chemical
Beat é um químico
Beat is a chemical
Quando eu sair, não guarde meu lugar
When I leave, don't save my seat
Eu volto quando estiver tudo completo
I'll be back when it's all complete
O momento é médico
The moment is medical
O momento é médico
Moment is medical
Bebendo cloro puro
Sippin' on straight chlorine
Amando o que estou provando
Lovin' what I'm tastin'
Veneno na minha lingua
Venom on my tongue
Dependente às vezes
Dependant at times
Vibrações venenosas
Poisonous vibrations
Ajude meu corpo a correr
Help my body run
Estou correndo pela minha vida
I'm runnin' for my life
Correndo pela minha vida
Runnin' for my life
Esconda-te no bolso do meu casaco, onde mantive o meu vermelho rebelde
Hide you in my coat pocket, where I kept my rebel red
Senti que era invencível, você enrolou na minha cabeça
Felt I was invincible, you wrapped around my head
Agora vidas diferentes eu levo, meu corpo vive de chumbo
Now different lives I lead, my body lives on lead
As duas últimas linhas podem ser lidas incorretamente até que sejam ditas
The last two lines may read incorrect until said
O chumbo tem péssimo sabor
The lead is terrible in flavour
Mas agora você atua como fabricante de papel
But now you double as a papermaker
Eu te desprezo às vezes
I despise you sometimes
Eu amo odiar a luta e você na minha vida é como
I love to hate the fight and you in my life is like
Bebendo cloro puro
Sippin' on straight chlorine
Deixe as vibrações deslizarem sobre mim
Let the vibes slide over me
Esta batida é um produto químico
This beat is a chemical
Beat é um químico
Beat is a chemical
Quando eu sair, não guarde meu lugar
When I leave, don't save my seat
Eu volto quando estiver tudo completo
I'll be back when it's all complete
O momento é médico
The moment is medical
Momento é médico
Moment is medical
Sorvendo cloro puro
Sippin' on straight chlorine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: