Level Of Concern
Twenty One Pilots
Nível de Preocupação
Level Of Concern
(Eu preciso que você me diga)
(Need you, tell me)
(Preciso que você me diga)
(Need you, tell me)
Pânico no cérebro, o mundo ficou louco
Panic on the brain, world has gone insane
As coisas estão começando a ficar pesadas, mm
Things are starting to get heavy, hmm
Eu não consigo evitar pensar que não me sinto assim
I can't help but think I haven't felt this way
Desde que eu pedi te pedi em namoro
Since I asked you to go steady
Pensando, você seria minha pequena quarentena?
Wonderin' would you be my little quarantine?
Ou será que é assim que termina?
Or is this the way it ends?
Porque eu te disse meu nível de preocupação
'Cause I told you my level of concern
Mas você passou reto como se nunca tivesse ouvido
But you walked by like you never heard
E você pode diminuir meu nível de preocupação
And you could bring down my level of concern
Só preciso que você me diga que estamos bem
Just need you to tell me we're alright
Me diga que estamos bem
Tell me we're okay
Pânico no cérebro, o Michael ficou louco
Panic on the brain, Michael's gone insane
Julie começou a me deixar nervoso
Julie starts to make me nervous
Eu realmente não me importo com o que eles diriam
I don't really care what they would say
Eu estou pedindo para você ficar
I'm asking you to stay
No meu bunker embaixo da superfície
In my bunker underneath the surface
Pensando, você seria (você seria)
Wonderin' would you be (would you be)
Minha pequena quarentena? (Quarentena)
My little quarantine? (Quarantine)
Ou será que é assim que termina?
Or is this the way it ends?
Porque eu te disse meu nível de preocupação
'Cause I told you my level of concern
Mas você passou reto como se nunca tivesse ouvido
But you walked by like you never heard
E você pode diminuir meu nível de preocupação
And you could bring down my level of concern
Só preciso que você me diga que estamos bem
Just need you to tell me we're alright
Me diga que estamos bem, sim
Tell me we're okay, yeah
Me diga que estamos bem, me diga que estamos bem, sim
Tell me we're alright, tell me we're okay, yeah
Me diga que estamos bem, me diga que estamos bem
Tell me we're alright, tell me we're okay
Diminua meu nível de preocupação
Bring down my level of concern
Só preciso que você me diga que estamos bem
Just need you to tell me we're alright
Me diga que estamos bem, sim
Tell me we're okay, yeah
Porque eu te disse meu nível de preocupação
'Cause I told you my level of concern
Mas você passou reto como se nunca tivesse ouvido
But you walked by like you never heard
E você pode diminuir meu nível de preocupação
You could bring down my level of concern
Só preciso que você me diga que estamos bem
Just need you to tell me we're alright
Me diga que estamos bem
Tell me we're okay
Eu preciso que você me diga que estamos bem, me diga que estamos bem
I need you to tell me we're alright, tell me we're okay
Eu preciso que você me diga que estamos bem, me diga que estamos bem
Need you to tell me we're alright, tell me we're okay
Eu preciso que você me diga que estamos bem, me diga que estamos bem
I need you to tell me we're alright, tell me we're okay
Eu preciso que você me diga que estamos bem, me diga que estamos bem
Need you to tell me we're alright, tell me we're okay
Preciso de você agora
Need you now
Eu preciso de você agora
I need you now
Porque eu te disse meu nível de preocupação
'Cause I told you my level of concern
Mas você passou reto como se nunca tivesse ouvido
But you walked by like you never heard
E você pode diminuir meu nível de preocupação
And you could bring down my level of concern
Só preciso que você me diga que estamos bem
Just need you to tell me we're alright
Me diga que estamos bem, sim
Tell me we're okay, yeah
Me diga que estamos bem, me diga que estamos bem, sim
Tell me we're alright, tell me we're okay, yeah
Me diga que estamos bem, me diga que estamos bem
Tell me we're alright, tell me we're okay
Você poderia diminuir meu nível de preocupação
You could bring down my level of concern
Só preciso que você me diga que estamos bem
Just need you to tell me we're alright
Me diga que estamos bem
Tell me we're okay, yeah
Em um mundo onde você poderia apenas mentir para mim (preciso de você)
In a world where you could just lie to me (need you)
E eu ficaria bem, nós ficaremos bem (nível de preocupação)
And I'd be okay, we'll be okay (level of concern)
Nós vamos ficar bem
We're gonna be okay
(Só preciso que você me diga que estamos bem)
(Just need you to tell me we're alright)
(Me diga que estamos bem; eu preciso que você)
(Tell me we're okay; I need you)
(Eu preciso que você me diga)
(Need you, tell me)
(Eu preciso que você me diga)
(Need you, tell me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: