Ode To Sleep
Twenty One Pilots
Ode Ao Sono
Ode To Sleep
Eu acordo bem e feliz
I wake up fine and dandy
Mas na hora que eu acho útil
But then by the time I find it handy
Rasgar meu coração e começar
To rip my heart apart and start
A planejar minha queda ao decolar
Planning my crash landing
Eu subo até o telhado
I go up, up, up, up, up to the ceiling
Então eu sinto minha alma começar a partir
Then I feel my soul start leaving
Como o cabelo de um homem velho retrocedendo
Like an old man's hair receding
Eu estou implorando: Por favor, oh por favor
I'm pleading: Please, oh please!
De joelhos, pedindo repetidamente
On my knees repeatedly asking
Por que tem que ser assim?
Why it's got to be like this
Essa vida é livre?
Is this living free?
Eu não quero ser aquele
I don't wanna be the one
Ser aquele que tem o sangue do Sol em minhas mãos
Be the one to have the sun's blood on my hands
Eu vou dizer à Lua
I'll tell the moon
Pegue essa arma forjada na escuridão
Take this weapon, forged in darkness
Alguns veem uma caneta, eu vejo um arpão
Some see a pen, I see harpoon
Eu vou ficar acordado
I'll stay awake
Porque a escuridão não vai fazer prisioneiros hoje
Cause the dark's not taking prisoners tonight
Por que eu não estou assustado de manhã?
Why am I not scared in the morning?
Eu não ouço essas vozes chamando
I don't hear those voices calling
Eu devo tê-las chutado para fora
I must have kicked them out
Eu devo tê-las chutado para fora
I must have kicked them out
Eu juro que ouço demônios gritando
I swear I heard demons yelling
Aquelas palavras loucas que eles estavam soletrando
Those crazy words they were spelling
Eles me disseram que eu estava perdido
They told me I was gone
Eles me disseram que eu estava perdido
They told me I was gone
Mas eu vou dizer a eles
But I tell 'em
Por que vocês não me deixam ir?
Why won't you let me go?
Eu ameaço todos os seus planos?
Do I threaten all your plans?
Eu sou insignificante
I'm insignificant
Por favor, diga a eles
Please tell 'em
Você não tem nenhum plano para mim
You have no plans for me
Eu vou atear fogo à minha alma
I will set my soul on fire
O que eu me tornei?
What have I become?
Eu direi a eles
I'll tell 'em
Na véspera de uma dia que é esquecido e falso
On the eve of a day that's forgotten and fake
Enquanto as árvores esperam e as nuvens antecipam
As the trees, they await, and clouds anticipate
O início de um dia quando nós colocarmos em nossos rostos
The start of a day when we put on our face
Uma máscara que retrata que nós não precisamos de graça
A mask that portrays that we don't need grace
Na véspera de um dia que é maior que nós
On the eve of a day that is bigger than us
Quando nós abrirmos os olhos porque nos dizem que nós devemos
But we open our eyes, cause we're told that we must
E as árvores acenam seus braços e as nuvens tentam implorar
And the trees wave their arms and the clouds try to plead
Gritando desesperadamente: Há algo que precisamos!
Desperately yelling: There's something we need!
Eu não estou livre, eu
I'm not free, I
Pedi perdão três vezes
Asked forgiveness three times
Na mesma quantidade que eu neguei
Same amount that I denied
Eu fui o MVP três vezes nesse crime
I three-time MVP'd this crime
Eu tenho medo de dizer a você quem eu adoro
I'm afraid to tell you who I adore
Não te direi para quem estou cantando
Won't tell you who I'm singing towards
Metaforicamente, eu sou uma prostituta
Metaphorically, I'm a whore
E essa é a negação número quatro
And that's denial number four
Eu vou ficar acordado
I'll stay awake
Porque a escuridão não vai fazer prisioneiros hoje
Cause the dark's not taking prisoners tonight
Por que eu não estou assustado de manhã?
Why am I not scared in the morning?
Eu não ouço essas vozes chamando
I don't hear those voices calling
Eu devo tê-las chutado para fora
I must have kicked them out
Eu devo tê-las chutado para fora
I must have kicked them out
Eu juro que ouço demônios gritando
I swear I heard demons yelling
Aquelas palavras loucas que eles estavam soletrando
Those crazy words they were spelling
Eles me disseram que eu estava perdido
They told me I was gone
Eles me disseram que eu estava perdido
They told me I was gone
Mas eu vou dizer a eles
But I tell 'em
Por que vocês não me deixam ir?
Why won't you let me go?
Eu ameaço todos os seus planos?
Do I threaten all your plans?
Eu sou insignificante
I'm insignificant
Por favor, diga a eles
Please tell 'em
Você não tem nenhum plano para mim
You have no plans for me
Eu vou atear fogo à minha alma
I will set my soul on fire
O que eu me tornei?
What have I become?
Eu direi a eles
I'll tell 'em
Você não tem nenhum plano para mim
You have have no plans for me
Eu vou atear fogo à minha alma
I will set my soul on fire
O que eu me tornei?
What have I become?
Eu direi a eles
I'll tell 'em
Eu direi a eles
I'll tell 'em
Eu direi a eles
I'll tell 'em
Eu direi a eles
I'll tell 'em
Por favor, diga a eles
Please tell 'em
Você não tem nenhum plano para mim
You have no plans for me
Eu vou atear fogo à minha alma
I will set my soul on fire
O que eu me tornei?
What have I become?
Eu sinto muito
I'm sorry
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: