![Twenty One Pilots](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/f/b/f/e/fbfeaeff50049461ba3596f07a5f933c-tb7.jpg)
Oldies Station
Twenty One Pilots
Estação de Clássicos
Oldies Station
As únicas coisas constantes na sua visão periférica
Only consistency in your periphery
São o medo e o seu nariz
Is fear and the bridge of your nose
E à medida que você se move, aprende a ignorá-los
And as you move about, you learn to tune 'em out
Mas dizem que eles continuam a crescer
But they say they continue to grow
Medo do passado e (dor relativa)
Fear of the past and (relative pain)
O futuro vem rápido, você está (sem energia)
Future's comin' fast, you've got (nothin' in the tank)
Em uma temporada de purificação das coisas que você amava
In a season of purging things you used to love
Tudo deve ser descartado, hum
Everything must go, mm-hm
Faça um juramento, depois cometa erros
Make an oath, then make mistakes
Inicie uma sequência que está destinada a ser quebrada
Start a streak you're bound to break
Quando a escuridão recair sobre você
When darkness rolls on you
Siga em frente
Push on through
Siga em frente
Push on through
Então, antes que você perceba, perde algumas pessoas próximas
Then before you know, you lose some people close
O que te força a repensar seu ritmo
Forcing you to manage your pace
Encontrou sua capacidade de amar e passar por tragédias
Found your capacity for love and tragedy
Aceitando como as coisas sempre mudam
Embracing how things always change
Você teve seus encontros com a (dor relativa)
You've had your turns with (relative pain)
Fica um pouco menos preocupado quando está (sem energia)
Little less concerned when there's (nothin' in the tank)
Em uma temporada de lições aprendidas ao desistir
In a season of lessons learned in giving up
Você aprende o que consegue e não consegue suportar, hum
You learn what you can and can't take, mm-hm
Adicione alguns anos, adquira alguma confiança
Add some years, build some trust
Você começa a ajustar seus olhos
You start to feel your eyes adjust
Quando a escuridão recai sobre você
When darkness rolls on you
Siga em frente
Push on through
Siga em frente
Push on through
Você não se importa muito
You don't quite mind
Você não se importa muito
You don't quite mind
Você não se importa muito com a demora dos semáforos
You don't quite mind how long red lights are takin'
Siga em frente
Push on through
Sua música favorita estava na estação de clássicos
Your favorite song was on the oldies station
Siga em frente
Push on through
Você domina a antiga luta pela sobrevivência
You have it down, that old fight for survival
Siga em frente
Push on through
Você está na plateia no primeiro recital de dança dela
You're in the crowd at her first dance recital
Siga em frente
Push on through
Faça um juramento, depois cometa erros
Make an oath, then make mistakes
Inicie uma sequência que está destinada a ser quebrada
Start a streak you're bound to break
Quando a escuridão te envolver
When darkness rolls on you
Siga em frente
Push on through
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: