Taxi Cab
Twenty One Pilots
Taxi Cab
Taxi Cab
Eu quero cair dentro de seu fantasma
I wanna fall inside your ghost
E preencher cada buraco dentro da minha mente
And fill up every hole inside my mind
E eu quero que todos saibam
And I want everyone to know
Que eu sou meia alma
That I am half a soul
Dividido
Divided
Às vezes a gente vai morrer e, às vezes, vamos voar para longe
Sometimes we will die and sometimes we will fly away
De qualquer maneira você está ao meu lado até meus últimos dias
Either way you're by my side until my dying days
E se eu não estou aí e eu estou longe
And if I'm not there and I'm far away
Eu disse: Não tenha medo
I said: Don't be afraid
Eu disse: Não tenha medo
I said: Don't be afraid
Nós estamos indo para casa
We're going home
Eu quero me tirar o fôlego
I wanna strip myself of breath
Uma besta ofegante de morte que eu fiz para você
A breathless beast of death I've made for you
Um mortal pedaço escrito de canção
A mortal writing piece of song
Vai me ajudar a seguir em frente
Will help me carry on
Mas estes que ouviu
But these you heard
Às vezes a gente vai morrer e, às vezes, vamos voar para longe
Sometimes we will die and sometimes we will fly away
De qualquer maneira você está ao meu lado até meus últimos dias
Either way you're by my side until my dying days
E se eu não estou aí e eu estou longe
And if I'm not there and I'm far away
Eu disse: Não tenha medo
I said: Don't be afraid
Eu disse: Não tenha medo
I said: Don't be afraid
Nós estamos indo para casa
We're going home
Então o carro fúnebre ficou sem gasolina
So the hearse ran out of gas
Uma bolsa do passageiro e pegou um mapa
A passenger purse and grabbed a map
E o motorista em seu interior inventou uma nova rota para salvar o passado
And the driver inside it contrived a new route to save the past
E olhou para o relógio e pegou um táxi
And checked his watch and grabbed a cab
Um táxi bem arrumado
A beautifully planned taxi cab
Um táxi, se esvaziou de novo
A cab, had it cleared out back
E dois homens começaram a desempacotar
And two men started to unpack
Dirigindo mais uma vez
Driving once again
Mas dessa vez tinham três homens
But now this time there were three men
E então eu ouvi um deles dizer
And then I heard one of them say
Eu sei que a noite vai virar cinza
I know the night will turn to gray
Eu sei que as estrelas vão começar a desaparecer
I know the stars will start to fade
Quando toda a escuridão sumir
When all the darkness fades away
Nós tivemos que roubá-lo de seu destino
We had to steal him from his fate
Assim, ele poderia ver outro dia
So he could see another day
Então eu abri minha caixa
Then I cracked open my box
Alguém deve ter pegado a tranca
Someone must have picked the lock
Um pouco de luz revelou o ponto
A little light revealed the spot
Onde minhas unhas tinham lutado
Where my fingernails had fought
Então eu tentei abrir mais
Then I pushed it open more
Empurrando-se contra a porta
Pushing up against the door
Então eu me sentei do chão
Then I sat up off the floor
E encontrei o fôlego que eu estava procurando
And found the breath I was searching for
Em seguida, havia três homens na frente
Then there were three men up front
Tudo o que eu vi foram nucas
All I saw were backs of heads
E então eu perguntei-lhes se estou vivo e bem ou se estou sonhando morto
And then I asked them am I alive and well or am I dreaming dead
E então, um virou-se para dizer
And then one turned around to say
Nós estamos dirigindo em direção ao sol da manhã
We're driving toward the morning Sun
Onde todo o seu sangue é lavado
Where all your blood is washed away
E tudo que você fez será desfeito
And all you did will be undone
Eu disse: Não tenha medo
I said: Don't be afraid
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: