Tradução gerada automaticamente
Tear In My Heart (MTV Unplugged)
Twenty One Pilots
Lágrima no meu coração (MTV Unplugged)
Tear In My Heart (MTV Unplugged)
Às vezes você tem que sangrar para saber
Sometimes you gotta bleed to know
Que você está vivo e tem uma alma
That you're alive and have a soul
Mas é preciso que alguém apareça para te mostrar como
But it takes someone to come around to show you how
Ela é a lágrima em meu coração
She's the tear in my heart
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Às vezes você tem que sangrar para saber
Sometimes you gotta bleed to know
Que você está vivo e tem uma alma
That you're alive and have a soul
Mas é preciso que alguém apareça para te mostrar como
But it takes someone to come around to show you how
Ela é a lágrima em meu coração, estou vivo
She's the tear in my heart, I'm alive
Ela é a lágrima em meu coração, estou pegando fogo
She's the tear in my heart, I'm on fire
Ela é a lágrima em meu coração, me leve mais alto
She's the tear in my heart, take me higher
do que eu já estive
Than I've ever been
As músicas no rádio estão bem
Thе songs on the radio are okay
Mas meu gosto musical é a sua cara
But my taste in music is your facе
E é preciso uma música para te mostrar como
And it takes a song to come around to show you how
Ela é a lágrima em meu coração, estou vivo
She's the tear in my heart, I'm alive
Ela é a lágrima em meu coração, estou pegando fogo
She's the tear in my heart, I'm on fire
Ela é a lágrima em meu coração, me leve mais alto
She's the tear in my heart, take me higher
do que eu já estive
Than I've ever been
Do que eu já estive (ooh-ooh)
Than I've ever been (ooh-ooh)
Do que eu já estive (ooh-ooh-ooh)
Than I've ever been (ooh-ooh-ooh)
Do que eu já estive (ooh-ooh)
Than I've ever been (ooh-ooh)
Do que eu já estive (ooh-ooh-ooh)
Than I've ever been (ooh-ooh-ooh)
Você dormiu no meu carro, eu dirigi o tempo todo
You fell asleep in my car, I drove the whole time
Mas tudo bem, vou apenas evitar os buracos para que você durma bem
But that's okay, I'll just avoid the holes so you sleep fine
eu estou dirigindo aqui eu sento, amaldiçoando meu governo
I'm driving here I sit, cursing my government
Por não usar meus impostos para tapar buracos com mais cimento
For not using my taxes to fill holes with more cement
Ela é a lágrima em meu coração, estou vivo (mais do que nunca) (ooh-ooh)
She's the tear in my heart, I'm alive (than I've ever been) (ooh-ooh)
Ela é a lágrima em meu coração, estou pegando fogo (mais do que nunca) (ooh-ooh-ooh)
She's the tear in my heart, I'm on fire (than I've ever been) (ooh-ooh-ooh)
Ela é a lágrima em meu coração, me leve mais alto
She's the tear in my heart, take me higher
do que eu já estive
Than I've ever been
Meu coração é minha armadura (mais do que nunca) (ooh-ooh)
My heart is my armor (than I've ever been) (ooh-ooh)
Ela é a lágrima em meu coração, ela é uma escultora (mais do que nunca) (ooh-ooh-ooh)
She's the tear in my heart, she's a carver (than I've ever been) (ooh-ooh-ooh)
Ela é uma açougueira com um sorriso, me corta ainda mais
She's a butcher with a smile, cut me farther
do que eu já estive
Than I've ever been
do que eu já estive
Than I've ever been
do que eu já estive
Than I've ever been
do que eu já estive
Than I've ever been
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twenty One Pilots e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: