Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.973

Catch a Wave

TWICE

Letra

Significado

Pegar Uma Onda

Catch a Wave

Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah

Não há volta
No turnin' back
No turnin' back

É como se uma rocha (oh)
まるでstone (oh)
marude stone (oh)

No oceano (uou)
To the ocean (wow)
To the ocean (wow)

Tivesse sido jogada, uma maré ondulante (enlouquecendo)
投げ入れたようなripple tide (goin' wild)
nageireta yōna ripple tide (goin ' wild)

Espalha (espalha)
広がって (spread)
hirogatte (spread)

E cria uma onda (yeah)
作るwave (yeah)
tsukuru wave (yeah)

Adeus ao cenário nostálgico
懐かしい景色にゴーデバイ
natsukashī keshiki ni gōdbye

Quero dizer um oi ao futuro
未来にwanna say hi
mirai ni wanna say hi

É como surfar, continue surfando (ooh)
It feels like surfin', keep surfin' (woo)
It feels like surfin', keep surfin' (woo)

Eu não vou mais parar
もう止まらない
mō tomaranai

Pronta para navegar
Ready to ride
Ready to ride

Vamos navegar
Let's ride
Let's ride

Nós vamos surfar, continuando a surfar
We go surfin', keep surfin'
We go surfin', keep surfin'

É a época de navegar
乗り越す時代
norikonasu jidai

Quando eu olhei para o céu, havia possibilidades infinitas
空を見上げたら可能性は無限大
sora o miagetara kanōsei wa mugendai

O que eu vou fazer?
What am I gonna do?
What am I gonna do?

Eu cheguei a uma paralisação
立ち止まってる
tachidomatteru

Não há tempo
時間はないの
jikan hanaino

Um Gong sinalizando o começo
始まりの合図gong
hajimari no aizu gong

Nadando, nadando para longe
Swimmin', swimmin' far
Swimmin', swimmin' far

Olhando, olhando para frente
Lookin', lookin' forward
Lookin', lookin' forward

Eu ouvi uma voz: Vamos arriscar
聞こえた声let's take a chance
kikoeta koe let's take a chance

Agora ou nunca
Now or never
Now or never

O momento que eu me entreguei (sentindo livre)
飛び込んだ瞬間に (feelin' free)
tobikonda shunkan ni (feelin' free)

Sem hesitação, pegar uma onda (uh-huh)
ためらわずcatch a wave (uh-huh)
tamerawazu catch a wave (uh-huh)

Crescendo alto, vamos tocar o espaço
高く登ってlet's touch the space
takaku nobotte let's touch the space

Eu vou estar onde eu quero estar (oh, é)
I'll be where I wanna be (oh, yeah)
I'll be where I wanna be (oh, yeah)

O vento muda sua direção
風向き変わって
kazamuki kawatte

Vamos nos separar
Let's break away
Let's break away

Pegar uma onda
Catch a wave
Catch a wave

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Se eu navegar nas ondas, pegue a onda
波に乗ればcatch a wave
nami ni noreba catch a wave

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Fique de pé esplendidamente, pegue uma onda
華麗にstand up, catch a wave
karei ni stand up, catch a wave

Minha paixão é o meu impulso
情熱がmy momentum
jōnetsu ga my momentum

Foque além do futuro
未来の向こうへfocus
mirai no mukō e focus

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Pegar uma onda
Catch a wave
Catch a wave

Deixe todas suas dúvidas irem
Let go all your doubts
Let go all your doubts

Minha ansiedade começa a derreter
溶け出していく不安
tokedashiteiku fuan

Assim que eu decidi, eu nunca olho pra trás
決めたらI never turn around
kimetara i never turn arōnd

Pra direção que o sol brilha (pra direção que o sol, ei)
太陽が照らす方向へ (太陽があきら, hey)
taiyō ga terasu hōkō e (taiyō ga akira, hey)

Eu vou voar como um peixe voador (é, uh)
I'm gonna fly 飛び魚みたい (yeah, uh)
I'm gonna fly tobiuo mitai (yeah, uh)

Tudo é sobre o tempo transbordando, deixe rolar (rolar, mais perto)
全てtiming満ちてlet it roll (roll, closer)
subete timing michite let it roll (roll, closer)

Eu fico mais longe da praia, mas me sinto livre
離れてくだけどフェーリン'フリー
hanareteku dakedo fēlin ' frē

Cima e baixo ao redor 360 (360, oh, é)
Up and down and all around 360 (360, oh, yeah)
Up and down and all around 360 (360, oh, yeah)

Para onde eu vou? (Onde?)
Where am I going to? (Where?)
Where am I going to? (Where?)

O mundo muda (é)
世界が変わる (yeah)
sekai ga kawaru (yeah)

Mova mais rápido que isso
より早くmove on
yori hayaku move on

Flua agora, flua
今流れ出すflow (wow)
ima nagaredasu flow (wow)

Balançando, balançando por aí (por aí, por aí)
Wwinging, swinging around (around-around)
Wwinging, swinging around (around-around)

O que está, o que está no meu coração? (O que está no meu coração?)
What's in, what's in my heart? (What's in my heart?)
What's in, what's in my heart? (What's in my heart?)

Vozes se sobrepõem, vamos arriscar
重なる声let's take a chance
omonaru koe let's take a chance

Agora ou nunca
Now or never
Now or never

No momento que eu me entreguei (sentindo livre)
飛び込んだ瞬間に (feeling free)
tobikonda shunkan ni (feeling free)

Sem hesitação, pegar uma onda (uh-huh)
ためらわずcatch a wave (uh-huh)
tamerawazu catch a wave (uh-huh)

Crescendo alto, vamos tocar o espaço
高く登ってlet's touch the space
takaku nobotte let's touch the space

Eu vou estar onde eu quero estar (oh, é)
I'll be where I wanna be (oh, yeah)
I'll be where I wanna be (oh, yeah)

O vento muda sua direção
風向き変わって
kazamuki kawatte

Vamos nos separar
Let's break away
Let's break away

Pegar uma onda
Catch a wave
Catch a wave

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Se eu navegar nas ondas, pegue a onda
波に乗ればcatch a wave
nami ni noreba catch a wave

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Fique de pé esplendidamente, pegue uma onda
華麗にstand up, catch a wave
karei ni stand up, catch a wave

Minha paixão é o meu impulso
情熱がmy momentum
jōnetsu ga my momentum

Foque além do futuro
未来の向こうへfocus
mirai no mukō e focus

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Pegar uma onda
Catch a wave
Catch a wave

Porque eu quero ver um mundo
誰も見たことない世界
dare mo mita koto nai sekai

Que ninguém nunca viu
見てみたいから
mitemitaikara

Eu nunca vou ter medo (sem chance)
I will never be afraid (no way)
I will never be afraid (no way)

Eu vou começar a remar com graciosidade (é muito bom)
こぎ出していくwith grace (it feels so great)
kogidashiteiku with grace (it feels so great)

Eu tenho que seguir meu coração
I gotta follow my heart
I gotta follow my heart

Vamos pegar (vamos pegar) uma onda (uma onda)
Let's catch (let's catch) a wave (a wave)
Let's catch (let's catch) a wave (a wave)

Girando, girando com a maré do oceano
Rollin', rollin' with ocean tides
Rollin', rollin' with ocean tides

Vamos pegar (vamos pegar) uma onda (uma onda)
Let's catch (let's catch) a wave (a wave)
Let's catch (let's catch) a wave (a wave)

Ninguém sabe o destino
行き先は誰も知らない
yukisaki wa dare mo shiranai

Vamos pegar (vamos pegar) uma onda (uma onda)
Let's catch (let's catch) a wave (a wave)
Let's catch (let's catch) a wave (a wave)

Girando, girando com a maré do oceano (oh, uau)
Rollin', rollin' with ocean tides (oh woah)
Rollin', rollin' with ocean tides (oh woah)

O jeito que meu coração dança
心が踊る方へ
kokoro ga odoru hō e

Vamos lá
Let's go
Let's go

Vamos pegar uma onda
Let's catch a wave
Let's catch a wave

O momento que eu me entreguei (ooh, yeah, sentindo livre)
飛び込んだ瞬間に (ooh, yeah, feeling free)
tobikonda shunkan ni (ooh, yeah, feeling free)

Sem hesitação, pegar uma onda (uh-huh)
ためらわずcatch a wave (uh-huh)
tamerawazu catch a wave (uh-huh)

Crescendo alto, vamos tocar o espaço (pegar uma onda)
高く登ってlet's touch the space (catch a wave)
takaku nobotte let's touch the space (catch a wave)

Eu vou estar onde quero estar (eu estarei lá, oh, é)
I'll be where I wanna be (I'll be there, oh, yeah)
I'll be where I wanna be (I'll be there, oh, yeah)

O vento muda sua direção (oh, é)
風向き変わって (oh, yeah)
kazamuki kawatte (oh, yeah)

Vamos nos separar (vamos pegar uma onda)
Let's break away (let's catch a wave)
Let's break away (let's catch a wave)

Pegar uma onda
Catch a wave
Catch a wave

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Se eu navegar nas ondas, pegue a onda
波に乗ればcatch a wave
nami ni noreba catch a wave

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh

Fique de pé esplendidamente, pegue uma onda (fique de pé esplendidamente, pegue uma onda)
華麗にstand up, catch a wave (華麗にstand up, catch a wave)
karei ni stand up, catch a wave (karei ni stand up, catch a wave)

Minha paixão é o meu impulso (oh-oh)
情熱がmy momentum (oh-oh)
jōnetsu ga my momentum (oh-oh)

Foque além do futuro (vamos focar)
未来の向こうへfocus (let's focus)
mirai no mukō e focus (let's focus)

Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (oh, é)
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (oh, yeah)
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh (oh, yeah)

Pegar uma onda
Catch a wave
Catch a wave

É
Yeah
Yeah

Composição: Mayu Wakisaka (脇阪真由). Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWICE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção