Tradução gerada automaticamente
Epilogue
Twilight Force
Epílogo
Epilogue
Acordar! Acordar!
Wake up! Wake up!
Tempo é essencial!
Time is of the essence!
Devo confiar a você o pouco que sei antes, antes de partir
I must entrust you with what little I know before, before I must depart
Pode haver um momento em que nossos caminhos se cruzem novamente
There may be a time where our paths cross again
Mas por agora, você deve apenas ouvir e prestar atenção
But for now, you must only listen and heed
Ainda há esperança, Existem alguns que permanecem
There is still hope, There are a few that remain
Alguns que ainda podem trazer ordem ao caos
A few who can still bring order to the chaos
Da luz para a escuridão, transforme o desespero em glória
Light to dark, turn despair into glory
Os bruxos mais velhos sabiam das profecias
The elder wizards once knew of the prophecies
Estão inscritos em enigmas e língua de serpente
The are inscribed in riddles and serpent tongue
Nos antigos tomos esquecidos nas mais profundas das bibliotecas misteriosas de Winterreach
In the ancient forgotten tomes in the deepest of the arcane libraries of Winterreach
Eu os vi com meus próprios olhos!
I have seen them with my own eyes!
Tentei decifrar os antigos enigmas e encantamentos
I tried to decipher the ancient conundrums and incantations
Eu tentei tanto
I tried so hard
Mas para cada segredo que foi desvendado diante dos meus olhos
But for every secret that was unraveled before my eyes
Mais dois estavam na minha porta
Two more stood at my doorstep
Durante o que pareceram eras, trabalhei incansavelmente
For what seemed like eons I worked relentlessly
Estive à beira da loucura muitas vezes
I was at the brink of madness many a time
E quase sucumbiu às forças misteriosas desencadeadas
And almost succumbed to the arcane forces unleashed
Um dia, eu finalmente me encontrei à beira de um desdobramento
One day, I finally found myself on the verge of unfolding
Mistérios monumentais, quando, quando
Monumental mysteries, when, when they
E agora, eles me aboliram!
And now, the have abolished me!
O Tribunal Arcano considerou meus estudos
The Arcane Tribunal deemed my studies
Vil e miserável! Amaldiçoe-os!
Wretched and vile! Curse them!
Que a ira do Netherrealm caia sobre seus ossos rangendo!
Let the wrath of the Netherrealm be upon their creaking bones!
Não dediquei minha vida à feitiçaria mundana para agradar covardes e fracos!
I have not devoted my life to mundane sorcery to please cowards and weaklings!
Devemos prosseguir com o que começou
We must proceed with what has begun
As rodas do destino já estão girando e não podemos esperar mais
The wheels of fate are already spinning and we cannot bide any longer
Estamos por nossa conta, e o esplendor seguirá em nosso rastro
We are on our own, and splendor shall follow in our wake
Então agora, ouça. Desde que a ordem das Sete Chamas pereceu
So now, hearken. Ever since the order of the Seven Flames perished
E os pais do dragão se reuniram nas montanhas Gharad
And the Dragon Fathers forgathered in the Gharad Mountains
Eles são, embora poderosos além da compreensão mortal
They are, albeit mighty beyond mortal comprehension
A única coisa que agora está no caminho da calamidade em Khrond
The only thing that now stands in the way of the brooding calamity in Khrond
E o único consolo para as pessoas dos Reinos do Crepúsculo
And the only solace to the people of the Twilight Kingdoms
Um conforto sombrio, de fato
A bleak comfort indeed
A força vital nas Clareiras de Lithôe já está diminuindo
The life force in the Glades of Lithôe are already dwindling
E o brilho octarino na Floresta do Destino está diminuindo
And the octarine luster in the Forest of Destiny is waning
Eu vi e senti isso. Em breve estará sobre nós
I have beheld it, and I have felt it. It will soon be upon us
As profecias, no entanto, falavam dos portadores de cristal
The prophecies however, spoke of the crystal bearers
Heróis escolhidos da luz das estrelas nascidos para a glória dos reinos
Chosen heroes of starlight born for the glory of the kingdoms
Os guardiões do homem, elfo e anão e os protetores dos reinos
The guardians of man, elf and dwarf and the protectors of the realms
Eles se levantarão quando o tempo for terrível
They shall rise when time are dire
E venha trazendo luz arcana e a ira dos dragões
And come bearing arcane light and the wrath of dragons
Um herói surgirá de cada reino, e com ele
One hero shall arise from every kingdom, and with him
Um cristal celestial ecoando seu nome. Eles são a Twilight Force
A celestial crystal echoing his name. They are the Twilight Force
Eles permanecem sem nome ao longo dos grimórios e tomos
They remain nameless throughout the grimoires and tomes
E ninguém fala sobre seu paradeiro ou origem
And none speak of their whereabouts or origin
Eu procurei por toda parte, sobre montanhas e mares
I have searched far and wide, over mountains and seas
Através dos vazios de Magicka e as vozes do tempo
Through the voids of Magicka and the voices of time
E finalmente, agora eu sei
And finally, I now know
Eu tive suas visões e senti sua presença
I have seen their visions, and I have felt their presence
Um é um elfo da floresta
One is a wood elf
Um guarda florestal rápido e astuto com o coração nas árvores e o espírito nos mares
A swift and cunning woodland ranger with his heart in the trees and his spirit on the seas
Outro é o único herdeiro legítimo do Trono Esmeralda
Another is the one rightful heir to the Emerald Throne
Um guerreiro valente e poderoso em seu caminho para seu destino
A gallant and mighty warrior on his path to his destiny
Um menino na mente e um verdadeiro rei no coração
A boy at mind, and a true king at heart
O terceiro é um venerável sussurrador da floresta, um fitoterapeuta místico com o dom da fala dos animais
The third is a venerable forest whisperer, a mystic herbalist with the gift of beast speech
O quarto é um meio-elfo de natureza clandestina
The fourth is a half-elf of clandestine nature
Com uma vontade obsidiana e uma mente silenciosa, ele é a sombra da morte
With an obsidian will and a silent mind, he is the shadow death
O quinto é um enigma, de fato
The fifth is an enigma indeed
Tive dificuldade em discernir sua força vital através de minhas visões
I had trouble discerning his life force through my visions
E fiquei paralisado com o poder de seu espírito
And I was transfixed by the power of his spirit
Eu senti ondas de desprezo malicioso
I felt surges of malicious contempt
Bem como ondas de percepção cósmica e sabedoria primordial
As well as waves of cosmic insight and primordial wisdom
Um ser verdadeiramente intrigante de descendência sobrenatural
A truly intriguing being of eldritch descent
E, meu amigo eu, sem meu conhecimento até a última lua cheia, é o último portador de cristal
And, my friend I, unbeknownst to me until the last full Moon, is the last crystal bearer
É por isso que agora, na décima primeira hora, venho até vocês
That is why I now, in the eleventh hour, come to you
Devo procurar os portadores, e os cristais devem ser desenterrados
I must seek out the bearers, and the crystals must be unearthed
E você deve, em troca, cumprir seus juramentos
And you, must in return to fulfill your oaths
Os Cavaleiros do Poder do Crepúsculo devem se reunir e subir
The Knights of Twilight's Might must gather and rise
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twilight Force e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: