Tradução gerada automaticamente
With You
Twin Peaks
Contigo
With You
Saia da entrada
Step out of the doorway
Eu queria ser um fantasma
I wish I was a ghost
Gostaria de me lembrar de como sentir-se próximo
I wish I could remember how it feels to feel close
Segure no corrimão
Hold onto the handrail
Segure na minha cabeça
Hold onto my head
Se eu chegar na esquina, posso chegar na minha cama
If I make it to the corner I can make it to my bed
Contigo
With you
Bem, é melhor do que estar sozinho
Well it’s better than being alone
Estar com você
Being with you
Bem, é melhor do que estar sozinho
Well it’s better than being alone
Às vezes, quando me sinto bem, pergunto-lhe se você me ama
Sometimes when I feel alright, I ask you if you love me
Você não pode mentir?
Can’t you lie?
Às vezes, no meio da noite
Sometimes in the middle of the night
No meio de um filme, no meio de um sonho
In the middle of a movie, in the middle of a dream
Eu começo a chorar, chorar, chorar
I start to cry, cry, cry
Contigo
With you
Eu também poderia estar sozinho
I might as well just be alone
Estar com você
Being with you
Eu também poderia estar sozinho
I might as well just be alone
Você poderia me amarrar?
Would you tie me down?
Me amarre de joelhos
Tie me down on my knees
Você é tão cruel, é difícil de acreditar
You’re so heartless, it’s hard to believe
Você poderia me amarrar?
Would you tie me down?
Me amarre [?]
Tie me [?]
Você é tão implacável, você é exatamente o que eu preciso
You’re so ruthless, you’re just what I need
Tirando meus registros
Pulling out my records
Puxando meu cabelo
Pulling out my hair
Puxando meu dinheiro, estou apenas me certificando de que está lá
Pulling out my money, I’m just making sure it’s there
Walking down division, como andar em um sonho
Walking down division, like walking in a dream
Não consigo me lembrar do meu nome
I can’t remember my name
Não lembro de onde eu já estive
I don’t remember where I’ve been
Contigo
With you
Bem, é melhor do que estar sozinho
Well it’s better than being alone
Estar com você
Being with you
Às vezes eu prefiro estar sozinho
Sometimes I’d rather be alone
Vou te amarrar?
Will I tie you down?
Amarre-se de joelhos?
Tie you down on your knees?
Estou tão confuso, é difícil de acreditar
I’m so messed up, it’s hard to believe
Tenho que ir para o centro, e nunca fazer [?]
Got to go downtown, and never do [?]
Eu vou dar-lhe a cabeça, eu vou te dar uma coisa para ler
I’ll give you head, I’ll give you something to read
Às vezes, quando me sinto bem, você não pode mentir?
Sometimes when I feel alright, can’t you lie?
Ah, às vezes, quando eu me sinto bem
Ah, sometimes when I feel alright
Ah, às vezes, quando eu me sinto bem
Ah, sometimes when I feel alright
No meio da noite
In the middle of the night
Oh, no meio da noite
Oh, in the middle of the night
Oh, no meio da noite
Oh, in the middle of the night
Oh, no meio da noite
Oh, in the middle of the night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twin Peaks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: