Tradução gerada automaticamente
Ponte Vedra
TWINKIDS
Ponte Vedra
Ponte Vedra
MamaMama
Oh, ela descobriu uma nova maneiraOh she discovered a new way
Para curtir esses dias quentes entorpecidos e intermináveis no clube de praia e na coquina constanteTo enjoy these numb and endless hot days in the beach club and constant coquina
Nos subúrbiosIn Suburbia
MamaMama
Me disse que ela também encontrou um novo amigo que a mantém longe de se sentir triste, ela o encontra todas as noitesTold me she found a new friend too who keeps her away from feeling blue she meets him every night
Enrole-o bem apertadoWrap him real tight
Pegue esse verde agora vamos lá!Grab that green now lets go!
Aqueles olhos mortos em donas de casaThose dead eyes on housewives
Oh, eles são muito tensosOh they’re just too uptight
Mamãe precisa fazer uma pausaMama needs to take a break from
Casas brancas, limonada e crianças e sorridentes apunhalando peitos falsosWhite houses, lemonade and kids and smiling backstabbing fake tits
Pessoas brancas de isoporStyrofoam white people
Cruzeiro Ponte VedraCruising Ponte Vedra
Mamãe precisa fazer uma pausa agora, não se preocupe, feito isso muitas vezesMama needs to take a break now don’t worry, done this plenty times
Querida, eu fumo essa merda o tempo todoBabe I smoke this shit all the time
O mesmo de sempreSame old
Mercearias agregadas eAggregate grocery stores and
Testa congelada, não há nada dentro delas Eu posso crescer asas de ouroFrozen foreheads, there’s nothing inside them I can grow wings of gold
É assim que a minha história se passaThat’s how my story goes
Contanto que eu tenha mais um soproAs long as I have one more puff
O mesmo de sempreSame old
Saias curtas em meninas, meninos com cortes de tripulaçãoShort skirts on girls, boys with crewcuts
Eles são tão sem-vergonha e sem graça quanto seus filhosThey’re as shameless and bland as their prenups
Agora vamos prometerNow let’s promise
Não vamos contar isso ao papaiWe won’t tell daddy this
Eu vou acertar isso direito, me veja ir!I’ll hit this right watch me go!
Aqueles olhos mortos em donas de casaThose dead eyes on housewives
Oh, eles são muito tensosOh they’re just too uptight
Mamãe precisa fazer uma pausaMama needs to take a break from
Casas brancas, limonada e crianças e sorridentes apunhalando peitos falsosWhite houses, lemonade and kids and smiling backstabbing fake tits
Pessoas brancas de isoporStyrofoam white people
Cruzeiro Ponte VedraCruising Ponte Vedra
Mamãe precisa fazer uma pausa agora, não se preocupe, feito isso muitas vezesMama needs to take a break now don’t worry, done this plenty times
Querida, eu fumo essa merda o tempo todoBabe I smoke this shit all the time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWINKIDS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: