The Rebuke From Mrs. Rice
The Rebuke From Mrs Rice
He's barely used to the smells of dead flesh
Shelling is part of his daily life
A vague souvenir of a dream of reconstruction
Keeps him clear until the fall of the next block.
But who cares ?
Just a li(n)e dropped in the morning news...
Middle East, loads of useless peace processes
To pretend to avoid the next conflicts
Symbolize the non-will of "politic traders"
To sacrifice any part of their interests.
But the wind took the ashes,
Hope's back with this brand new day.
They believed in an everlasting peace,
Hard to succeed, easy to say.
An illusion before the dawn,
Just the last before the storm.
No masterplan to avoid this tragedy,
Of countries and their betrayed promises.
Everyboday says : "Our lives are sacred"
But some dead civilians on the floor represent nothing more than :
1) According to a Tsaal soldier interviewed on the 30th of july 2006,
the day of Cana's slaughter in Lebannon, where a shelling's mistake caused about 50 deaths
including at least 37 children :
"UNFORTUNATE VICTIMS OF THEIR GOVERNMENT'S CHOICES"
2) For us, non concerned europeans : "a bunch of fallen pawns on a chessboard"
3) And for Ehud Olmert (Israel's prime minister) : a rebuke from Mrs Condoleeza Rice.
A Repreensão da Sra. Rice
A Repreensão da Sra. Rice
Ele mal se acostumou com os cheiros de carne morta
Bombardeios fazem parte da sua rotina
Uma lembrança vaga de um sonho de reconstrução
O mantém firme até a queda do próximo bloco.
Mas quem se importa?
Apenas uma linha jogada nas notícias da manhã...
Oriente Médio, um monte de processos de paz inúteis
Para fingir evitar os próximos conflitos
Simbolizam a falta de vontade dos "negociantes políticos"
De sacrificar qualquer parte de seus interesses.
Mas o vento levou as cinzas,
A esperança voltou com este novo dia.
Eles acreditavam em uma paz eterna,
Difícil de conseguir, fácil de dizer.
Uma ilusão antes do amanhecer,
Apenas a última antes da tempestade.
Sem um plano mestre para evitar essa tragédia,
De países e suas promessas traídas.
Todo mundo diz: "Nossas vidas são sagradas"
Mas alguns civis mortos no chão representam nada mais do que:
1) Segundo um soldado do Tsaal entrevistado no dia 30 de julho de 2006,
o dia do massacre de Cana no Líbano, onde um erro de bombardeio causou cerca de 50 mortes
incluindo pelo menos 37 crianças:
"VÍTIMAS INFELIZES DAS ESCOLHAS DO SEU GOVERNO"
2) Para nós, europeus não envolvidos: "um punhado de peões caídos em um tabuleiro de xadrez"
3) E para Ehud Olmert (primeiro-ministro de Israel): uma repreensão da Sra. Condoleezza Rice.