Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 118

Heard Enough

Twiztid

Letra

Já Ouvi o Suficiente

Heard Enough

[Refrão][Chorus]
Eu ouvi toda a conversaI've heard all the talk
(E não consigo acreditar)(And I can't believe it)
Você achou que eu ia me afastarYou thought that I would walk away
Já ouvi o suficienteI've heard enough
(E você não pode me deixar)(And you can't leave me)
Dessa vez você vai ouvir quando eu digoThis time you'll listen when I say
Eu já cansei dessa merdaI've had enough of this shit
Tô puto pra caralho e tô irritadoim mad as fuck and im pissed
Você tá se perguntando por quêYou're wonderin what for
É hora de acertar as contasIt's time to settle the score
Quando tudo acabar, você vai desejar nunca ter me conhecido agoraWhen it's all over you wishin you never knew me now
Desde a primeira introdução até tudo desmoronarFrom the first intro until it all falls down

[Monoxide][Monoxide]
Eu vou com tudo como um parcore de nove andaresI go hardcore like a parcore from nine floors
Lá em cima, por que você ainda tá esperando por bis?Up in the air, why you still waitin for encores
Não consigo explicar, mas seja como for, você tá dificultando pra eu me relacionarI can't explain it but whether or not you're makin it hard for me to relate it
Você só vai se molhar na tempestadeYou'll just get caught in the down pour
E eu odeio quando você diz que todos nós agimos igualAnd I hate when you stated that all of us act the same
E eu simplesmente não consigo deixar isso pra lá, então quando estou no palco, olho nos rostos de todas as pessoas e lugaresAnd I just can't let it go so when I'm on stage I look into the faces of all the people and places
E sinto toda a dor e é sem vergonhaAnd I'm feelin all of the pain and it's shameless
Ter tanto medo do sem nomeTo be so afraid of the nameless
E na verdade eu tenho um ódio profundoand really I got a hatedred
Sua televisão é só um racista escancaradoYou're televisions nothing up a straight up racist
Então eu venho com todos os soldados da desgraçaSo I come with all of the soldiers of misfortune
Não se importe com a varanda quando alguém na sua fortalezaNevermind the porch when somebody in your fortress
Quente, quebrado e pronto pra começar a mostrar a razãoHot, broken, and ready to start showin the reason
Todo mundo tá esperando alguém se levantarevrybody's been waitin on somebody to stand up
Por favor, acredite em mim, os avisos estão prestes a estourarPlease believe me the warnings about to window
Os serial killers em uma missão como seus parentesThe serial killers on a mission as your kin folk

[Refrão][Chorus]
Eu ouvi toda a conversaI've heard all the talk
(E não consigo acreditar)(And I can't believe it)
Você achou que eu ia me afastarYou thought that I would walk away
Já ouvi o suficienteI've heard enough
(E você não pode me deixar)(And you can't leave me)
Dessa vez você vai ouvir quando eu digoThis time you'll listen when I say
Eu já cansei dessa merdaI've had enough of this shit
Tô puto pra caralho e tô irritadoim mad as fuck and im pissed
Você tá se perguntando por quêYou're wonderin what for
É hora de acertar as contasIt's time to settle the score
Quando tudo acabar, você vai desejar nunca ter me conhecido agoraWhen it's all over you wishin you never knew me now
Desde a primeira introdução até tudo desmoronarFrom the first intro until it all falls down

[Madrox][Madrox]
Queime brilhante, como termita, atacando a infraestruturaBurn bright, like thermite, attacking the infastructure
Como se fosse de madeira e nós somos algumas térmitasLike its made of wood and we some termites
Isso mesmo, sem briga na fomeThat's right, no beef up in the appetite
Porque estamos soltando a besta sob a luz negraCause we unleashin the beast under the black light
Morrendo de fome e fama, vivendo a vida rápidaStarvin' for hunger and fame, living the fast life
Mais do que um charme e uma corrente, somos como um cachimbo de crackMore than a charm and a chain, we're like a crack pipe
Você fica viciado como o pescador em habilidades de efeitoYou get hooked like the fisherman in effect skills
Contaminando como vazamentos químicos de biohazardContaminating like biohazard chemical spills
Olha como aterrorizamos, dizendo pra você matarLook how we terrorize, tellin you to kill
Mas é só entretenimento e você acha que é realBut it's only entertainment and you thinkin that it's real
Estamos errados? Que nada.Are we at fault to blame? Fuck no.
Errado em muitos níveis, assim como aquele episódio de Lei e Ordem (episódio, episódio)Wrong on many levels just like that Law and Order episode (episode, episode)
Eu não vou deixar isso pra lá, eles nos levam como uma piada e acham que essa merda é cômicaI won't let it go, they take us for a joke and thinkin that this shit is comical
É, eu tô ofendido e machucado, mas dane-se os sentimentosYeah, I'm offended and hurt but fuck the feelings though
Mas eu tô longe da mente e tô tão feliz que você pensa assimBut I'm far from from mind and I'm so glad that you think so

[Refrão][Chorus]
Eu ouvi toda a conversaI've heard all the talk
(E não consigo acreditar)(And I can't believe it)
Você achou que eu ia me afastarYou thought that I would walk away
Já ouvi o suficienteI've heard enough
(E você não pode me deixar)(And you can't leave me)
Dessa vez você vai ouvir quando eu digoThis time you'll listen when I say
Eu já cansei dessa merdaI've had enough of this shit
Tô puto pra caralho e tô irritadoim mad as fuck and im pissed
Você tá se perguntando por quêYou're wonderin what for
É hora de acertar as contasIt's time to settle the score
Quando tudo acabar, você vai desejar nunca ter me conhecido agoraWhen it's all over you wishin you never knew me now
Desde a primeira introdução até tudo desmoronarFrom the first intro until it all fall down

[Monoxide][Monoxide]
Deixa eu cuidar disso, vandalize-me como paredes de tijolosLet me handle this, vandalize me like walls of bricks
Coloque meu nome na mistura da mídiaPut my name in the mix of the media
Fazendo truques e te levando a um pasto de ordem que não existePlayin tricks and they leadin ya to a pasture of order that don't exist
Eu passo por isso como uma mudança de poder para a quintaI go past it like a power shift to fifth
Imagem do meu retrovisor, riscado da minha listapicture from my rearview, crossed off my list
Eu não preciso de vocêI don't need you
Fora da minha pista, movendo-se devagar como um peão de xadrezOutta my lane, movin slow like a chestpieced
Hora de ler as ruas e os buracos como concretoTime ta read the streets and the potholes like concrete

[Madrox][Madrox]
Eu costumava dizer espere até dominarmos a arteI used to say wait til we mastered the craft
O plano é pegar a arma e vamos ver quem dá a última risadaThe plot to get the gat and we'll see who gets the last laugh
Porque quem ri por último é só temporárioCause who laughs best is only temporary
Porque os produtos não vendem a menos que o artista aja de forma assustadoraCause the products don't sell unless the artist's act scary
Bem, foda-se, você já eraWell boo bitch, you through bitch
Você tá tentando copiar o estilo estranho de como fazemos as coisasYou tryin to carbon copy the uncanny style of the way we do shit
Nós somos implacáveis, não somos novos nissoWe roothless, we ain't new to this
Estamos sendo roubados pelo nosso sabor desde os dias de MostastelessWe be gettin' jacked for our flavor since the days of Mostasteless

[Refrão][Chorus]
Eu ouvi toda a conversaI've heard all the talk
(E não consigo acreditar)(And I can't believe it)
Você achou que eu ia me afastarYou thought that I would walk away
Já ouvi o suficienteI've heard enough
(E você não pode me deixar)(And you can't leave me)
Dessa vez você vai ouvir quando eu digoThis time you'll listen when I say
Eu já cansei dessa merdaI've had enough of this shit
Tô puto pra caralho e tô irritadoim mad as fuck and im pissed
Você tá se perguntando por quêYou're wonderin what for
É hora de acertar as contasIt's time to settle the score
Quando tudo acabar, você vai desejar nunca ter me conhecido agoraWhen it's all over you wishin you never knew me now
Desde a primeira introdução até tudo desmoronarFrom the first intro until it all falls down




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twiztid e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção