Tradução gerada automaticamente

Something Weird
Twiztid
Algo Estranho
Something Weird
Você tá curtindo isso?Are you enjoying that?
Só cala a boca e senta pra assistir!Just shut the fuck up and sit and watch!
Eu chego como BLAM! AHH! Na sua caraI comes like BLAM! AHH! All up in your face
Pra dar uma provada pros filha da putaTo give you mothafuckas a taste
Do que eu tô mandandoOf whatever I'm kickin'
Caraca, isso é de lamber os dedosDamn, the shit is finger-lickin'
Como a buceta da mina que eu tô pegandoLike the pussy attached to the bitch I'm stickin'
Flickin'Flickin'
A vagabunda é bem duronaThe cunt-ilingous real tough
Porque eu uso uma coxa como se fosse um'Cause I wear a pair of thighs like some mothafuckin'
fones de ouvidoear muffs
Lambe tudoLick it up
Porque eu vou direto ao pontoBecause I gets to the point
Senta, relaxa e fuma um baseadoSit back, relax, and smoke a fuckin' joint
Rugoso, mais áspero que lixa de papelRough, rougher than the corsite of the sandpaper
Mais complexo que mentol com os vaporesMore complex than menthaliptous with the soothing
calmantesvapors
Cadê os papéis?Where the papers?
Porque eu quero ficar chapadoBecause I wanna get high
Deitar na grama e olhar pro céuLay on the lawn and stare at the sky
Tô bem enojadoI'm quite disgusted
Quando alguém fica apáticoWhen some gets apathetic
Eu grito meu grito de guerra e te congelo comoI'll scream out my battle cry and freeze you up like
criogeniacryogenics
Anestésico, monóxido de carbonoAnasthetic, carbon monoxide
Uma fusão mentalA mind-meld
Pressão na sua mente até ela incharPressure on your mind until your mind swells
É algo estranhoIt's something weird
Escuta o somCheck the sound
Olha essa parada estranha rolandoPeep this freaky shit goin' down
Agarra o ritmo como se ele fosse sua almaGrab on to the rhythm like it owns your soul
Pergunta onde tá minha cabeça, mano, eu não seiAsk me where my brain is, man, I don't know
(Estranho!!)(Weird!!)
Escuta o somCheck the sound
Olha essa parada estranha rolandoPeep this freaky shit goin' down
Agarra o ritmo como se ele fosse sua almaGrab on to the rhythm like it owns your soul
Pergunta onde tá minha cabeça, mano, eu não seiAsk me where my brain is, man, I don't know
(Estranho!!)(Weird!!)
Escuta enquanto eu me misturoListen as I mingle
Você começa a sentir um frio na barrigaYou start to tingle
Você percebe o tilintarYou peep the jingle
Eu te deixo salivando por um single do Mr. BonesI got you salivatin' for a Mr. Bones single
As letras iluminam como algumas velasLyrics illuminate like some candles
Mais nojento que pé cheio de caspa em sandálias abertasNastier than ashy ass feet in some open toed sandles
Dimensão X é o porto da imaginaçãoDimension X is the port to imagination
ProfanaçãoDesecration
Do corpo, privação da menteOf the body, mind deprivation
Em relaçãoIn relation
Ao filho do homem que você não pode evitarTo the son of man you can't avoid
Porque eu tô do Lado Sombrio da Lua como Pink Floyd'Cause I'm on the Dark Side of the Moon like Pink Floyd
Você consegue me ver?Can you see me?
Talvez se você me ver, você vai acreditar em mimMaybe if you see me, you'll believe me
Um caso hexagonalA hexogonic case
Rosto de esqueletoSkeleton face
Na sua TVOn your TV
Muda de canalTurn the channel
E eu vou reaparecerAnd I'll just reappear
E garantir que estamos todos claros...And make sure that we're all cleeaarr...
Sobre o assunto que eu tô estressando, a parada é meio profunda como AtlântidaOn the subject that I'm stressin', the shit is kinda deep like Atlantis
Os filha da puta de hoje em dia tão agindo escandalososMothafuckas nowadays be actin' scandulous
Mas dane-se eles, e dane-se você também se você tá com eles, eu pretendo separá-losBut fuck em', and fuck you too if you down wit' em' I aim to split em'
E devorar eles com o ritmo mortal que eu tô trazendoAnd eat they ass up with the deadly rhythm I'm bringin'
Dor nos seus ouvidos alto e claroPain to your ears loud and clear
Então aumenta o som e surta, é algo estranhoSo turn it up and freak out, it's something weird
Escuta o somCheck the sound
Olha essa parada estranha rolandoPeep this freaky shit goin' down
Agarra o ritmo como se ele fosse sua almaGrab on to the rhythm like it owns your soul
Pergunta onde tá minha cabeça, mano, eu não seiAsk me where my brain is, man, I don't know
(Estranho!!)(Weird!!)
Escuta o somCheck the sound
Olha essa parada estranha rolandoPeep this freaky shit goin' down
Agarra o ritmo como se ele fosse sua almaGrab on to the rhythm like it owns your soul
Pergunta onde tá minha cabeça, mano, eu não seiAsk me where my brain is, man, I don't know
Escuta o somCheck the sound
Olha essa parada estranha rolando...Peep this freaky shit goin' down...
(Estranho!!)(Weird!!)
Eu quero arrancar a pele do meu corpo pra ver meu esqueletoI wanna rip the skin off my body so I can see my skeleton
As coisas que você acha que são obrigatórias eu acho irrelevantesThe thinks you think are mandatory I think are irrelevent
Na verdade, um lunático nem sempre é insanoIn fact, a lunatic is not always insane
A sociedade distorce a mente e dá dorSociety bends the mind intends to give pain
Mantenha-se firme o suficiente pra viver sua vidaMaintain long enough to live your life
Mantenha sua sanidade o suficiente pra você conseguir ganhar granaMaintain your sanity long enough so you can get paid
Procurando minha mente, eu acho que a perdiLooking for my mind, I think I lost it
E dane-se cada último filha da puta que quer falar merdaAnd fuck every last muthafucka out there that wanna talk shit
Eu não dou a mínima pro que você pensaI give a fuck not what you think
Tô pronto pra estourar sua cara toda vez que você piscaI'm down to blast your ass everytime you blink
Então pensaSo think
Seu otárioSucka
Filha da putaMothafucka
É melhor você recuarYou besta back up
Antes que eu surteBefore I crack up
E me revolteAnd nut-up
E te arrebenteAnd fuck yo' ass up
Eu arranco a rima como tem que serI rip the rhyme like it has to be
Qual é minha capacidade mentalWhat's my mental capacity
Você tá me perguntandoYou're askin' me
Eu tô batendo como 6.9 na Escala RichterI'm hittin' like 6.9 on the Richter Scale
Tô caminhando por um caminho fantasmagóricoI'm walkin' a ghostly trail
Arranhões das unhasScratches from the fingernails
Ritmos horripilantes dominando todo o estadoGhastly grooves overcoming the whole state
Mas espera, fica melhor, só esperaBut wait, it gets better, just wait
Algo estranho....Something weird....
Escuta o somCheck the sound
Olha essa parada estranha rolandoPeep this freaky shit goin' down
Agarra o ritmo como se ele fosse sua almaGrab on to the rhythm like it owns your soul
Pergunta onde tá minha cabeça, mano, eu não seiAsk me where my brain is, man, I don't know
(Estranho!!)(Weird!!)
Escuta o somCheck the sound
Olha essa parada estranha rolandoPeep this freaky shit goin' down
Agarra o ritmo como se ele fosse sua almaGrab on to the rhythm like it owns your soul
Pergunta onde tá minha cabeça, mano, eu não seiAsk me where my brain is, man, I don't know
(Estranho!!)(Weird!!)
Escuta o somCheck the sound
Olha essa parada estranha rolandoPeep this freaky shit goin' down
Agarra o ritmo como se ele fosse sua almaGrab on to the rhythm like it owns your soul
Pergunta onde tá minha cabeça, mano, eu não seiAsk me where my brain is, man, I don't know
(Estranho!!)(Weird!!)
Escuta o somCheck the sound
Olha essa parada estranha rolandoPeep this freaky shit goin' down
Agarra o ritmo como se ele fosse sua almaGrab on to the rhythm like it owns your soul
Pergunta onde tá minha cabeça, mano, eu não seiAsk me where my brain is, man, I don't know
(Estranho!!)(Weird!!)
É....Yeah....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twiztid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: