Tradução gerada automaticamente

The Hand That Held Me Down
Two Gallants
A Mão Que Me Segurou
The Hand That Held Me Down
Oh, a lâmina na sua maçã, o carinho da sua luvaOh, the razor in your apple, the affection of your glove
A prisão da sua companhia, o remédio da sua paixãoThe prison of your company, the snake oil of your love
As alturas que você me arrasta, só pra jogar seu desprezoThe heights to which you drag me, just to hurl your scorn
As trompetas tocam o dia todo, mas soam tão tristesThe trumpets play the livelong day but they blow so forlorn
Você segurou a mão que me segurou?Did you hold the hand that held me down?
Você riu às minhas custas?Did you laugh at my expense?
Quando há ferrugem na sua coroa desgastadaWhen there's rust upon your ragged crown
Quem vai te defender?Who will stand at your defense?
E quando eu revelei minha fraqueza no seu rodeio de lágrimasAnd when I unveiled my weakness on your rodeo of tears
Você ficou ali tão vazia, com os dedos nos ouvidosYou stood there so vacantly, your fingers in your ears
E você foi embora pela manhã com tudo que restou pra roubarAnd you left by the morning with all that's left to steal
Mas toda vez que você diz adeus, ficam migalhas nos seus calcanharesBut every time you say farewell, there's breadcrumbs at your heels
Você beijou a mão que me segurou?Did you kiss the hand that held me down?
Sua bondade era só uma farsa?Was your kindness just pretense?
Quando não há mais ninguém pra você zombarWhen there's no-one left for you to clown
Quem vai te defender?Who will stand at your defense?
Mas são cinzas, Senhor, são cinzas; logo todos nós caímosBut it's ashes Lord, it's ashes; soon we all fall down
Você toma seu lugar entre os santos, não faz um único somYou take your place among the saints, make not a single sound
E nas colinas que guardaram nossa infância, as flores ainda crescem láAnd on the hills that held our childhood the flowers grow there still
Você se deita sob elas, puxando ervas daninhas e eu acho que sempre faráYou lay beneath them pushing weeds and I guess you always will
Você poderia ser a mão que me segurou?Could you be the hand that held me down?
Quando eu estava doente de bom sensoWhen I was sick with common sense
E agora suas estatuetas estão todas derrubadasAnd now your statuettes are all torn down
Não há mais ninguém pra você se apoiarThere's no-one left for you to lean against
E desde que sua epígrafe foi borrada na minha paredeAnd ever since you epitaph was spattered on my wall
Ninguém vem me visitarNo-one comes to call
Eles não suportam o fedorThey can't stand the stench
Mas eu ainda canto suas louvações toda vez que a cortina se fechaBut I still sing your praises every time the curtain calls
O peso sobre mim caiThe burden on me falls
É, eu sozinho fico na sua defesaYeah, I alone stand at your defense



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Two Gallants e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: