Tradução gerada automaticamente

16th St. Dozens
Two Gallants
Dezenas da 16ª Rua
16th St. Dozens
Policiais e viciados jogam suas sofismas.Cops and junkies hurl their sophistries.
A.d.h.d. aclamam a cacofonia.A.d.h.d. hail cacophony.
Tente não se esforçar tanto para se livrar disso.Try not hard to shake this off of me.
Uivem, seus tolos, é tudo em vão.Howl you fools, its all for naught.
Mas na 16ª rua, esperamos pela santidade.But on 16th st. we wait for holiness.
Nos vacinamos contra a solidão.Vaccinate ourselves from loneliness.
Festejamos nas casas da falta de lar.Masquerade through homes of homelessness.
E oh, espero que não superemos isso.And oh i hope we'll not get over this.
Ouça, o agora está sobre nós.Hear the now is now upon us.
Todos devem compartilhar esse fardo.Everyone must share this onus.
Os antigos não têm mais como nos isolar.Ancients have no more to lone us.
Todas as nossas dívidas estão em aberto.All our debts unpaid.
Na 16ª rua, nos levantamos em números, antes éramos um nome, agora somos apenas um número.On 16th st. we rise in numbers once a name now just a number.
Gritem por todos os não ditos, prisioneiros não ouvidos em desfile.Scream for all the unsaid, unheard prisoners on parade.
Doce dolores, minha mamasita.Sweet dolores mi mamasita.
Parece que a cada dia eu ainda te reencontro.Seems each day i still remeetya.
Desculpa, minha pobrezinha.Disculpame mi pobrecita.
Acho que deixei as coisas incompletas.Guess i left things incomplete.
Mas todo esse barulho logo vai acabar, então beba até ficar meio sóbrio.But all this noise will soon be over so drink until you're halfway sober.
O red rover já acabou, mas a última coisa que precisamos é de fechamento.Red rover's already over but the last thing that we need is closure.
Agora é hora de engolir toda essa perda até amanhã.Now it's time for us to swallow all this loss until tomorrow.
Pagar tudo que pegamos emprestado.Payback all the time we've borrowed.
Raiva bem exposta.Anger well displayed.
Na 16ª rua, caímos em números, ninguém questiona.On 16th st. we fall in numbers no one questions.
Ninguém se pergunta.No one wonders.
Gritem por todos os não ditos, marginais não ouvidos em desfile.Scream for all the unsaid, unheard hoodlums on parade.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Two Gallants e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: