Transliteração e tradução geradas automaticamente

Paradise Girl!!
Two-mix
Garota do Paraíso!!
Paradise Girl!!
Brilhando com a pele exposta, nadando vibrante, atravessando o arco-íris...
まぶしいすはだであざやかにおよごうにじのわをこえて
Mabushii suhada de azayakana ni oyogou niji no wa wo koete
Desenhando em uma camiseta branca, é uma paixão sem arrependimentos, um VERÃO SEM FIM.
しろいTシャツにえがくのはくやむことないじょうねつのENDLESS SUMMER
Shiroi T-shatsu ni egaku no ha kuyamu koto nai jounetsu no ENDLESS SUMMER
Sempre falta um passo, mas hoje
あといっぽがいつもたりないけどきょうは
Ato ippo ga itsumo tarinai kedo kyou ha
A sorte que me preocupa é "o amor aparece" com força...!!
きになるうんせいも「こいびとあらわる」とつよく...!!
Ki ni naru unsei mo "koibito arawaru" to tsuyoki...!!
Vindo do paraíso de luz cintilante,
きらめくさんごしょうのらくえんからふいた
Kirameku sangoshou no rakuen kara fuita
Uma brisa suave do sul... me chama para o encontro...
しなやかなみなみかぜ...であいへとこころさそう
Shinayakana minamikaze...deai he to kokoro sasou
Brilhando com a pele exposta, nadando vibrante, atravessando o arco-íris...
まぶしいすはだであざやかにおよごうにじのわをこえて
Mabushii suhada de azayakana ni oyogou niji no wa wo koete
Desenhando em uma camiseta branca, é uma paixão sem arrependimentos, um VERÃO SEM FIM.
しろいTシャツにえがくのはくやむことないじょうねつのENDLESS SUMMER
Shiroi T-shatsu ni egaku no ha kuyamu koto nai jounetsu no ENDLESS SUMMER
Quero renascer... com toda a energia
うまれかわりたくて...いきおいでもよくて
Umarekawaritakute...ikioi demo yokute
O destino puro está tranquilo, pois se misturou à areia...!!
きよわなうんめいはすなにうずめたからへいき...!!
Kiyowana unmei ha suna ni uzumeta kara heiki...!!
Um pequeno erro é só um detalhe que me observam
たしょうのあやまちなどだいめにみてくれる
Tashou no ayamachi nado daime ni mite kureru
Como é verão, só quero buscar o sorriso mais lindo...
なつだからさいこうのえがおだけさがしたいよ
Natsu dakara saikou no egao dake sagashitai yo
Reunindo a emoção que não se transforma em palavras, no mar de joias...
ことばにならないときめきをあつめてほうせきのうみに
Kotoba ni naranai tokimeki wo atsumete houseki no umi ni
As memórias azuis e transparentes nunca terminam, um SONHO SEM FIM.
あおくすきとおるおもいではおわることないしゃくねつのENDLESS DREAM
Aoku sukitooru omoide ha owaru koto nai shakunetsu no ENDLESS DREAM
Brilhando com a pele exposta, nadando vibrante, atravessando o arco-íris...
まぶしいすはだであざやかにおよごうにじのわをこえて
Mabushii suhada de azayakana ni oyogou niji no wa wo koete
Desenhando em uma camiseta branca, é uma paixão sem arrependimentos, um VERÃO SEM FIM.
しろいTシャツにえがくのはくやむことないじょうねつのENDLESS SUMMER
Shiroi T-shatsu ni egaku no ha kuyamu koto nai jounetsu no ENDLESS SUMMER
Reunindo a emoção que não se transforma em palavras, no mar de joias...
ことばにならないときめきをあつめてほうせきのうみに
Kotoba ni naranai tokimeki wo atsumete houseki no umi ni
As memórias azuis e transparentes nunca terminam, um SONHO SEM FIM.
あおくすきとおるおもいではおわることないしゃくねつのENDLESS DREAM
Aoku sukitooru omoide ha owaru koto nai shakunetsu no ENDLESS DREAM



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Two-mix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: