Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 798

Turns My Frown

two:22

Letra

Vira minha carranca

Turns My Frown

Uma pílula para as questõesA pill for the issues
Mas não consertaBut it doesn’t fix them
Me desacelera, vira minha carrancaSlows me down, turns my frown
Não salva meu tronco cerebralDoesn’t save my brainstem

Não quero mais respirarDo not wanna breathe no more
Eu já vi de tudo, eu fiz o tourI’ve seen it all, I took the tour
Mundo não feito pra mim, tenho certezaWorld not made for me, I’m sure
Recicle-me, quando você abominaRecycle me, when you abhor

Uma pílula para as questõesA pill for the issues
Mas não consertaBut it doesn’t fix them
Me desacelera, vira minha carrancaSlows me down, turns my frown
Não salva meu tronco cerebralDoesn’t save my brainstem

Não quero mais respirarDo not wanna breathe no more
Eu já vi de tudo, eu fiz o tourI’ve seen it all, I took the tour
Mundo não feito pra mim, tenho certezaWorld not made for me, I’m sure
Recicle-me, quando você abominaRecycle me, when you abhor

Feliz inconcebívelHappy inconceivable
Mas eles acham que é crívelBut they think it’s believable
Eu estou andando em um veículoI’m riding in a vehicle
Meu corpo o que eu estou vendo atravésMy body what I’m seeing through

Bares e bares, estou em uma celaBars and bars, I'm in a cell
Caminhe ao redor e ninguém digaWalk around and no one tell
Fumaça e fumaça, eu tento sentirSmoke and smoke, I try and feel
Essa garotas meu calcanhar de AquilesThis girls my Achilles heel

Foda-se isso e foda-seFuck this and fuck you
Sentimentos que eu estou acostumadoFeelings I’m used to
Sempre encontre novo matizAlways find new hue
Rasgue meu coração através deTear my heart right through

Nunca sou o suficienteI’m never enough
E eu juro que você está desistindoAnd I swear you’re giving up
Pensei que você me tivesse algemadoThought you had me handcuffed
Mas você realmente apenas blefouBut you really just bluffed

Só pode contar com você mesmoCan only count on yourself
Para estar lá, quando ninguém maisTo be there, when no one else
Dá uma foda sobre sua saúdeGives a fuck about your health
E só quero sua riquezaAnd only want your wealth

Uma pílula para as questõesA pill for the issues
Mas não consertaBut it doesn’t fix them
Me desacelera e vira minha carrancaSlows me down, and turns my frown
Não salva meu tronco cerebralDoesn’t save my brainstem

Não quero mais respirarDo not wanna breathe no more
Eu já vi de tudo, eu fiz o tourI’ve seen it all, I took the tour
Mundo não feito pra mim, tenho certezaWorld not made for me, I’m sure
Recicle-me, quando você abominaRecycle me, when you abhor

Uma pílula para as questõesA pill for the issues
Mas não consertaBut it doesn’t fix them
Me desacelera e vira minha carrancaSlows me down, and turns my frown
Não salva meu tronco cerebralDoesn’t save my brainstem

Não quero mais respirarDo not wanna breathe no more
Eu já vi de tudo, eu fiz o tourI’ve seen it all, I took the tour
Mundo não feito pra mim, tenho certezaWorld not made for me, I’m sure
Recicle-me, quando você abominaRecycle me, when you abhor

Não me peça um recurso e não diga que estou explodindoDon’t ask me for a feature and don’t say I’m blowing up
Tudo que ouço através disso é que eu acho que não sou o suficienteAll I hear through that is that I think I’m not enough
Mais difícil do que eu já trabalhei e indo até o fimHarder than I’ve ever worked and going till it’s up
Até o dia em que a escuridão me consome, eu sou um diamante em brutoTil the day the dark consumes me, I’m a diamond in the rough

Não me chame de seu amigo se nãoDon’t call me your friend if not
Choque para mim medido em wattShock to me measured in watt
Fake seu amor por mim, colocarFake your love for me, allot
E não pense que eu já esqueciAnd don’t think I ever forgot

Depois de tudo que eu digoAfter everything I say
Por favor, apenas fique longePlease just stay the fuck away
Não posso tirar outro diaCannot take another day
Enquanto todas as minhas células cerebrais decaemWhile my brain cells all decay

Nada distribuído gratuitamenteNothing handed out for free
Tem que agir com responsabilidadeGotta act responsibly
Fiz um plano para um teeMade a plan out to a tee
Mas eles afirmam que é o destinoBut they claim that it’s destiny

Doente disso como nicotinaSick of this like nicotine
Pensamos que seríamos eternosThought we would be evergreen
Queimar com queroseneBurn away with kerosene
Na vida após a morte, vamos nos reunir novamenteIn afterlife, we’ll reconvene

Uma pílula para as questõesA pill for the issues
Mas não consertaBut it doesn’t fix them
Me desacelera, vira minha carrancaSlows me down, turns my frown
Não salva meu tronco cerebralDoesn’t save my brainstem

Não quero mais respirarDo not wanna breathe no more
Eu já vi de tudo, eu fiz o tourI’ve seen it all, I took the tour
Mundo não feito pra mim, tenho certezaWorld not made for me, I’m sure
Recicle-me, quando você abominaRecycle me, when you abhor

Uma pílula para as questõesA pill for the issues
Mas não consertaBut it doesn’t fix them
Me desacelera, vira minha carrancaSlows me down, turns my frown
Não salva meu tronco cerebralDoesn’t save my brainstem

Não quero mais respirarDo not wanna breathe no more
Eu já vi de tudo, eu fiz o tourI’ve seen it all, I took the tour
Mundo não feito pra mim, tenho certezaWorld not made for me, I’m sure
Recicle-me, quando você abominaRecycle me, when you abhor




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de two:22 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção