Tradução gerada automaticamente
All Night Forever
TWRP
All Night Forever
All Night Forever
Vagando pela luz do sol
Wandering through the sunlight
Esperando nossa noite para sempre
Waiting for our forever night
Eu estive procurando por você
I’ve been searching for you
Toda noite e dia também
Every night and day too
Em breve, você estará diante de mim
Soon, you’ll be before me
Eu te dou minha alma livremente
I give you my soul freely
Causa de flexão da natureza
Cause of nature bending
Nosso amor nunca acaba
Our love never ending
Amor antigo há muito tempo
Ancient love long ago
Eu perco todo o controle
I lose all control
Debaixo do crepúsculo pálido
Underneath the pale twilight
Eu entoar o ritual antigo
I intone of the ancient rite
Sussurre você do meu nome
Whisper you of my name
E eu vou pegar sua mão
And I’ll take your hand
Vamos fazer esta noite durar (a noite toda para sempre)
Let’s make this night last (all night forever)
Até que o futuro se torne passado
Until the future becomes the past
Uma noite, o tempo termina (a noite toda para sempre)
One night, time ending (all night forever)
E eu não mudaria nada
And I wouldn’t change a single thing
Vamos fazer esta noite durar (a noite toda para sempre)
Let’s make this night last (all night forever)
Vamos devagar, não precisa ir rápido
Let’s take it slow, don’t need tô go fast
E o tempo vai parar (a noite toda para sempre)
And time will stand still (all night forever)
Nosso amor vai fazer
Our love will make it
Sim, eu sei que vai
Yes, I know it will
Alcançando o desconhecido
Reaching out tô the unknown
Eu sinto que não estou sozinho
I feel like I’m not alone
Escuridão e sombras cegantes
Blinding dark and shadows
Segredos de muito tempo atrás
Secrets from long ago
Da terra, em seus olhos
From the earth, in your eyes
Bonito e onisciente
Beautiful and all-wise
Lance seu feitiço sobre mim
Cast your spell upon me
No meu coração, eu vejo
In my heart, I do see
Amor antigo por mim, oh
Ancient love for me, oh
Você e eu somos inteiros
You and I are whole
Vamos fazer esta noite durar (a noite toda para sempre)
Let’s make this night last (all night forever)
Até que o futuro se torne passado
Until the future becomes the past
Uma noite, o tempo termina (a noite toda para sempre)
One night, time ending (all night forever)
E eu não mudaria nada
And I wouldn’t change a single thing
Vamos fazer esta noite durar (a noite toda para sempre)
Let’s make this night last (all night forever)
Vamos devagar, não precisa ir rápido
Let’s take it slow, don’t need tô go fast
E o tempo vai parar
And time will stand still
Agora que você está aqui, em meus braços esta noite
Now that you’re here, in my arms tonight
A eternidade não parece tão longa para mim
Eternity doesn’t seem so long tô me
Porque é a noite toda para sempre
Because it’s all night forever
Com você esta noite
With you, tonight
Para sempre e sempre e sempre e sempre
Forever and ever and ever and ever
É a noite toda para sempre
It’s all night forever
Com você esta noite
With you, tonight
Para sempre e sempre e sempre e sempre
Forever and ever and ever and ever
É a noite toda
It’s all night
A noite toda para sempre, (a noite toda, baby, é para sempre)
All night forever, (all night baby, it’s forever)
Com você, hoje à noite (a noite toda, baby, é para sempre)
With you, tonight (all night, baby, it’s forever)
Para sempre e sempre e sempre e sempre
Forever and ever and ever and ever
É a noite toda
It’s all night
(A noite toda, baby, é para sempre)
(All night baby, it’s forever)
(A noite toda, baby, é para sempre)
(All night baby, it’s forever)
(A noite toda, baby, é para sempre)
(All night baby, it’s forever)
(A noite toda, baby, é para sempre)
(All night baby, it’s forever)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TWRP e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: