Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 31

Corazón Viajero

Txarango

Letra

Coração de viagem

Corazón Viajero

Eu penduro todos os meus pensamentos nas paredes
Cuelgo en paredes todos mis pensamientos

O desejo de viver a vida ao seu lado, o desejo inquieto me vence!
Las ganas de vivir la vida a tu lado ¡El deseo agitado me vence!

Eu toco loucura quando vejo a lua
Rozo la locura cuando veo a la luna

Em seus olhos acordados, pedaços brilhantes de sua alma com dor
En tus ojitos en vela, brillantes trocitos de tu alma en pena

Eu sou um doce derretendo
Soy un caramelo fundiéndose

Eu procuro a distância que separa da noite
Busco la distancia que separa de la noche

Repreenda a cada passo vazio
El reproche en cada paso vacío

Frio e sincero, entre meus dedos e seu tempo de cabelo sempre escapa
Frío y sincero, entre mis dedos y tu pelo siempre escapa el tiempo

Eu afundo sou viajante nos mares do mundo
Me hundo soy viajero en los mares del mundo

Tenho tantas coisas a dizer
Tengo tantas cosas de decir

As histórias que começam hoje podem terminar sem você
Las historias que hoy empiezan pueden acabar sin ti

Eu quero muito rir
Tengo tantas ganas de reír

Que eu vou pegar o céu para que você possa subir
Que voy a coger el cielo para que puedas subir

Que o futuro é feliz, é o que eu sinto
Que viene contento el porvenir, es lo que siento

Nuvens de sorriso que o levarão sem pressa hoje
Nubes de sonrisa que te llevaran sin prisa hoy

Viajante!
Viajero!

Minha alma queima pela vela
Mi alma quema por la candela

Do seu corajoso coração que não espera mais
De tu corazón valiente que ya no espera

Eu fujo dos meus medos quando sinto você perto
Huyo de mis miedos cuando te siento cerca

Eu sou um viajante em seu corpo eu vôo dia de vela
Soy viajero en tu cuerpo vuelo navegando día

E noite pelas estrelas no céu
Y noche por las estrellas del cielo

Com você eu respiro, eu passava os dias te sacudindo
Contigo respiro, me pasaría los días agitándote

Não sei mais o que vai acontecer, a jornada me espera
Yo ya no sé qué va a pasar, el viaje me espera

Eu voltarei com o naufrágio dos sonhos do mar
A la deriva volveré con el naufragio de los sueños del mar

Eu afundo sou viajante nos mares do mundo
Me hundo soy viajero en los mares del mundo

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Txarango e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção