Tradução gerada automaticamente
El Tren Del Temps
Txarango
O trem do tempo
El Tren Del Temps
As últimas páginas de um livro
Les últimes pàgines d'un llibre
Sinta a chuva na sua pele
Sentir la pluja sobre la pell
E veja como o dia acorda
I veure com desperta el día
Faça amor com você depois de tanto tempo
Fer-te l'amor després de tant de temps
Do meio dos escombros arrancar a alegria
Del mig de la runa arrencar l'alegría
Sentir que carregamos dentro dos Deuses
Sentir que portem a dins els Déus
E contra a parede, morremos rindo
I contra el mur morir-nos de riure
Ser igual significa ser igualmente diferente
Ser iguals vol dir ser igual de diferents
E chove onde falta água
I plou allà on ens falta l'aigua
E alguém que está em guerra faz a paz
I algú que està en guerra fa la pau
E pouco a pouco o mundo para
I a poc a poc el món es para
E a vida começa a dançar
I la vida comença a ballar
Eu sei que vamos terminar
Ja sé que ens trencarem
Que o mundo cairá no chão
Que ens caurà a terra el món
Eu sei que vamos chorar
Ja sé que plorarem
E que podemos perder tudo
I que podem perdre-ho tot
Não há nada para sempre
Per sempre no hi ha res
E o trem do tempo não diminui
I el tren del temps no frena
Eu tenho apenas um desejo
Tinc un desig només
Que tudo vale a pena
Que tot valgui la pena
Cante músicas na lua
Cantar cançons a la lluna
Sinta o chão com o passo descalço
Sentir la terra amb el pas descalç
Rir novamente da piada de sempre
Riure de nou de la broma de sempre
Quando você não espera que isso faça de você um presente
Quan no l'esperis fer-te un regal
Viva o verão em águas claras
Viure l'estiu sota l'aigua clara
Dançando bêbado nossa música
Ballar borratxos la nostra cançó
E te contar tudo com um abraço
I dir-t'ho tot amb una abraçada
Se alguma coisa puder lhe contar tudo
Si alguna cosa pot dir-t'ho tot
E chove onde falta água
I plou allà on ens falta l'aigua
E alguém que está em guerra faz a paz
I algú que està en guerra fa la pau
E pouco a pouco o mundo para
I a poc a poc el món es para
E a vida começa a dançar
I la vida comença a ballar
Eu sei que vamos terminar
Ja sé que ens trencarem
Que o mundo cairá no chão
Que ens caurà a terra el món
Eu sei que vamos chorar
Ja sé que plorarem
E que podemos perder tudo
I que podem perdre-ho tot
Não há nada para sempre
Per sempre no hi ha res
E o trem do tempo não diminui
I el tren del temps no frena
Eu tenho apenas um desejo
Tinc un desig només
Que tudo vale a pena
Que tot valgui la pena
Acorde sob as asas do pôr do sol
Desperta sota les ales del capvespre
Ande comigo um pouco do seu caminho
Camina amb mi un petit trosset del teu camí
Deixe-se dominar pelo impulso que você sente
Deixa't vèncer per la pulsió que sents empènyer
Dentro do seu peito, você quer se libertar E gritar para sair
Dins del teu pit, que vol alliberar-se I crida per sortir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Txarango e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: