Tradução gerada automaticamente
La Memòria de Les Mans
Txarango
A memória de Les Mans
La Memòria de Les Mans
Eu deixei essa música
Deixo anar aquesta cançó
Para que o vento a leve embora
Perquè el vent la porti lluny
Para aproximar um pedaço do mundo
Perquè apropi un tros de món
Na enseada dos seus olhos
A la cala dels teus ulls
Está cheio de aldeias velhas
És plena de pobles vells
De anseios e memórias
D’enyorances I records
Porque inunda seu coração, como um bando de pássaros
Perquè t’inundi el cor, com un estol d’ocells
Se um dia você a ouvir cantando nas proximidades
Si un dia sents cantar-la a prop
Saímos uma noite para velejar
Vam sortir una nit per navegar
Deixamos nossos medos na praia
Vam deixar les pors en una platja
Prisioneiros do desejo: corpos distantes
Presos del desig: Els cossos enllunats
Com o balanço das ondas
Amb el vaivé de les onades
Traçando sua pele com sal
Resseguint la teva pell de sal
Você vive como um verão selvagem
Vius com un estiu salvatge
Prisioneiros de veneno: os anseios por corpos
Presos del verí: Els cossos enyorats
Na memória das mãos
A la memòria de les mans
Faz muito tempo desde aquele verão
Ja fa molt d’aquell estiu
Quem sabe para onde o mundo levou você
Qui sap on t’ha dut el món
Se você também sorrir por dentro
Si també somrius per dins
Quando você aprofunda memórias
Quan fondeges els records
Se durante a noite você canta triste
Si a les nits que cantes trist
Sua cama é um barco
El teu llit es un vaixell
Traçando os mares da minha pele
Resseguint els mars de la meva pell
Nos protegendo do esquecimento
Aixoplugant-nos de l’oblit
Saímos uma noite para velejar
Vam sortir una nit per navegar
Deixamos nossos medos na praia
Vam deixar les pors en una platja
Prisioneiros do desejo: corpos distantes
Presos del desig: Els cossos enllunats
Com o balanço das ondas
Amb el vaivé de les onades
Traçando sua pele com sal
Resseguint la teva pell de sal
Você vive como um verão selvagem
Vius com un estiu salvatge
Prisioneiros de veneno: os anseios por corpos
Presos del verí: Els cossos enyorats
Na memória das mãos
A la memòria de les mans
E uma noite meu amor sapastre
I alguna nit el meu amor sapastre
Ele apunhala uma adaga no peito
Clava una daga al pit
Desse coração ferido que nunca te afasta
D’aquest cor malferit que mai t’aparta
Uma música mantém nossa história
Una cançó guarda la nostra història
E quando o presente dorme
I quan el present dorm
Nos propusemos a navegar na memória
Sortim a navegar per la memòria
Deixamos nossos medos perto do mar
Vam deixar les pors a prop del mar
Nós desembrulhamos a noite na praia
Vam desfer la nit en una platja
Prisioneiros do desejo: corpos distantes
Presos del desig: Els cossos enllunats
Com o balanço das ondas
Amb el vaivé de les onades
Traçando sua pele com sal
Resseguint la teva pell de sal
Você vive como um verão selvagem
Vius com un estiu salvatge
Prisioneiros de veneno: os anseios por corpos
Presos del verí: Els cossos enyorats
Na memória das mãos
A la memòria de les mans
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Txarango e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: