Tradução gerada automaticamente

Nits Amb Txarango
Txarango
Noites com Txarango
Nits Amb Txarango
Eu caí no chão E levantei-meHe caigut a terra I m'he aixecat
Andei descalço quando o asfalto estava queimandoHe caminat descalç quan cremava l'asfalt
Há ondas que me derrubaramHi ha onades que m'han tombat
Ondas que nunca poderiam ter me tocadoOnes que mai haurien pogut tocar-me
Estive no lugar em que não toqueiHe estat al lloc que no tocava
E eu perdi o trem, a horaI he perdut el tren, el temps
Sonhos caíram das minhas mãosM'han caigut els somnis de les mans
O mais vital entre os dentesEl més vital entre les dents
Eu aprendi o melhor das pessoasHe après el millor de la gent
Eu aprendi com fadasHe après de les fades
Mas, mas eu tenho buracos nos bolsosPerò, però tinc les butxaques foradades
Que às vezes, eh, está na pia o mais quenteQue de vegades, eh, és a l'aigüera el més calent
E a coisa mais sensata não é urgenteI el més sensat no és urgent
Você, que me diz como é o marTu, que m'expliques que dóna del mar
O duelo contra o ataque derrotadoEl duel contra l'embat vençut
Deixe seus olhos choraremDeixa que plorin els teus ulls
Você sempre diz que eles são atraídosTu sempre dius que s'atrauen
Bons desejos E eles estão vivosEls bons desitjos I estan vius
Nenhuma onda poderia tocá-lo novamenteCap ona mai més podria tocar-te
Não peça desculpasNo demanis perdó
Que não somos de borracha E não rebate os golpesQue no som de goma I no reboten els cops
Você, que ri tantoTu, que rius tant
Que você confia a paz ao seu redorQue encomanes pau al teu voltant
Desculpe, deixe-se cuidar dePerdona, deixa't cuidar
Porque nós somos seus irmãosPerquè som els teus germans
Lembro-me de noites incríveisRecordo nits impressionants
Onde cantamos iguarias no portoOn cantàvem delícies al port
Da cidade que nos fortaleceuDe la ciutat que ens ha fet forts
Lembro-me de noites incríveisRecordo nits impressionants
Dentro de mim, ele gritaDins meu, crida
Uma voz rebelde gritaUna veu rebel crida
Dentro de mim, ele gritaDins meu, crida
Abra a noite abra o marObre la nit obre la mar
Obedeça, griteObreee, crida
Uma voz rebelde gritaUna veu rebel crida
Dentro de mim, ele gritaDins meu, crida
É risadaÉs la rialla
Casa de todosLa casa de tots
Onde nasceu um doce sonhoOn va néixer un somni dolç
Um palhaço, um balanceador de sonoUn clown, un equilibrista del son
Uma batalha mindamúUn mindamú de batalla
Que dança as danças do circoQue balla les danses del circ
Nosso elixir é para onde queremos irEl nostre elixir, és on volem anar
Na festa a fantasiaA la festa de disfresses
Para a lua Clownia, com vocêA la lluna Clownia, amb tu
Com você que ri tantoAmb tu que rius tant
Que você faz mágica a todo momentoQue fas màgia a cada instant
Em todas as praças da cidade, à beira-marA cada plaça de la ciutat, del mar
Nossa casa, nosso farol, nosso fogoNostre llar, nostre far, nostre foc
Que lentamente quente quente acendeQue poc a poc valent calent s'encén
Quando graça e infortúnioQuan la gràcia I la desgràcia
Eles apertaram as mãosEs donaven la mà
Muito ruim, muito ruimLlàstima, llàstima
Mas lembre-se irmãosPerò recordeu germans
Que a vida dáQue la vida regala
Uma bicicleta para pedalalalalaaaaUna bicicleta a qui pedalalalalaaaa
Dentro de mim, ele gritaDins meu, crida
E uma voz rebelde gritaI una veu rebel crida
Dentro de mim, ele gritaDins meu, crida
Abra a noite abra o marObre la nit obre la mar
Abra, griteObre, crida
Uma voz rebelde gritaUna veu rebel crida
Dentro de mim, ele gritaDins meu, crida
Abre suas belas ruasObre els seus bells carrers
Abra os valesObre les valls
Sobre meus olhinhosSobre els meus ulls menuts
Abra os encantosObre els encants
Ele abre sua noite no marObre la seva nit sobre la mar
Ele abre uma voz rebelde que gritaObre una veu rebel que crida
Abrir um bazar verbenaObre un basar de revetlla
Abra suas mãosObre les mans
Abra seus olhos, o asilo, abra o ramoObre els teus ulls, l'asil, obre el ramal
Ele abre sua noite no marObre la seva nit sobre la mar
Ele abre uma voz rebelde que gritaObre una veu rebel que crida
Abra, abra, abra, abra, abraObre-la, obre-la, obre-la, obre-la obre-la
Uma voz rebelde que gritaUna veu rebel que crida
Abra, abra, abra, abra, abraObre-la, obre-la, obre-la, obre-la, obre-la
Abra a noite, abra o marObre la nit, obre la mar
Abra, abra, abra, abra, abraObre-la, obre-la, obre-la, obre-la obre-la
Uma voz rebelde que gritaUna veu rebel que crida
Abra, abra, abra, abra, abraObre-la, obre-la, obre-la, obre-la, obre-la
Open-laaaaObre-laaaa
Dentro de mim, ele gritaDins meu, crida
E uma voz rebelde gritaI una veu rebel crida
Dentro de mim, ele gritaDins meu, crida
Abra a noite abra o marObre la nit obre la mar
Obedeça, griteObreee, crida
Uma voz rebelde gritaUna veu rebel crida
Dentro de mim, grite, grite, hein!Dins meu, crida, crida, hu!
Noites com TxarangoNits amb Txarango
Quero nossa musicaVull la nostra cançó
Noites com TxarangoNits amb Txarango
Quero nossa musicaVull la nostra cançó
Noites com TxarangoNits amb Txarango
Quero nossa musicaVull la nostra cançó
Noites com TxarangoNits amb Txarango



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Txarango e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: