Tradução gerada automaticamente

Obriu Les Portes
Txarango
Open Les Portes
Obriu Les Portes
A música é a batida dos povosLa música és el batec dels pobles
E conosco, lideramos seus caminhosI amb nosaltres portem els seus camins
Abra todas as portasObriu totes les portes
Bem-vindo ao coração da terraBenvinguts al cor de la terra
Eu vi o céu coberto de chumboHe vist el cel cobert de plom
Eu vi a cidade desaparecer como poeiraHe vist ciutat desaparèixer com la pols
Vi uma parede furiosa no mar, chorando a mãe terraHe vist un mur furiós al mar, plorar la mare terra
Peguei estilhaços no meu coraçãoHe recollit metralla al cor
Daqueles que fugiram dos portões do horrorDels que han fugit des de les portes de l'horror
Deixe o fogo de um verso queimar vermelho contra o fogo da guerraQue cremi roig el foc d'un vers contra el foc de la guerra
Vamos parar o tempoPararem el temps
Viemos de longeHem vingut de lluny
De, barriga do lesteDe, ventre de l'Orient
Dos caminhos perdidosDels camins perduts
Vamos passar um tempoPaparem el temps
Vamos mudar de rumoCanviarem el rumb
Um grito no vento rebeldeUn crit al vent rebel
Bem-vindo, Salam AleikumBenvinguts, Salam Aleikum
Somos tudo o que não tem nomeSom tot allò que no té nom
Nós somos o amanhã de tristeza e medoSom el demà de la tristesa I de la por
Haverá um caminho durante a noite, haverá esperançaHi haurà un camí sota la nit, hi haurà esperança
Eu vi a morte falar de amorHe vist la mort parlar d'amor
Eu vi os povos despertarem em canções jovensHe vist els pobles despertar en juna cançó
Olhe nos meus olhos, não ficaremos sozinhos, outro mundo explodeMira'm als ulls, no estarem sols, un altre món esclata
Vamos parar o tempoPararem el temps
Viemos de longeHem vingut de lluny
De, barriga do lesteDe, ventre de l'Orient
Dos caminhos perdidosDels camins perduts
Vamos passar um tempoPaparem el temps
Vamos mudar de rumoCanviarem el rumb
Um grito no vento rebeldeUn crit al vent rebel
Bem-vindo, Salam AleikumBenvinguts, Salam Aleikum
Na terra, precisamos de pessoas queEn la tierra hace falta personas que
Construa mais e destrua menosConstruyan más y destruyan menos
Prometa menos e resolva maisQue prometan menos y resuelvan más
Espere receber menos e dar maisQue esperen recibir menos y dar más
Deixe-os dizer melhor agora do que amanhãQue digan mejor ahora que mañana
Todas as portas se abrirão hojeAvui s'obriran totes les portes
Todas as estradas em um instanteTots els camins en un instant
Nua a noite na sua frenteNua la nit al teu davant
Hoje você encontrará um mar calmoAvui trobaràs un mar en calma
Todas as memórias dos esquecidosTots els records dels oblidats
Nua a noite na sua frenteNua la nit al teu davant



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Txarango e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: