Cinderella (feat. Mac Miller)

Ty Dolla $ign

Letra

Cinderela (part. Mac Miller)

Cinderella (feat. Mac Miller)

Uh, $ignUh, $ign
Oh, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não ($ign)Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no ($ign)
EiAyy

Eu esperei a noite toda por esse momentoI been waitin' all night for this moment
Eu esperei o ano todo por esse momentoI been waitin' all year for this moment
Eu tenho te imaginado tirando suas roupas pra mimI been picturin' you takin' off your clothes for me
Eu tenho literalmente desviado dessas vagabundas por vocêI been literally curvin' all these hoes for you
Seu pai te disse pra voltar logo pra casa (voltar pra casa)Daddy told you better bring your ass home (ass home)
Cinderela, é melhor você voltar logo pra casa (voltar pra casa)Cinderella, better get your ass home (ass home)
Cara, eu juro que os pais simplesmente não entendemMan, I swear that parents just don't understand
Cê não precisa ser velho pra ser um homemYou ain't gotta be old to be a man

Segura minha mãoTake my hand
Vem comigo pro meu quarto (meu quarto)Come with me to my room (my room)
Garota, eu reservei uma suíte no SLS (SLS), uhGirl, I got a suite at the SLS (SLS), uh
Eu já sei que você tem um gosto refinado (é), eiI already know you got expensive taste (yeah), ayy
Segura minha mão (minha mão)Take my hand (my hand)
Me segue (me segue) até o meu quartoFollow me (follow me) to my room
Fala pras suas amiguinhas que você vai ficar bemTell your little friends you gon' be alright
Garota, eu tenho um plano pra noite inteiraGirl, I got a plan for the whole night

Ok, suas pernas são como uma loja, elas se abrem e já tem gente na filaOkay, your legs just like a store, they open up and you got people in line
Tô lá todas as noites, há semanasBeen there every night for weeks at the time
Cê tá nos meus sonhos, é por isso que eu durmo o tempo todoYou in my dreams, that's why I sleep all the time
Só pra ouvir te dizer: Eu te amoJust to hear you say: I love you
Só pra te tocar, só pra te deixar pra trásJust to touch you, just to leave you behind
Eu te disse que você não precisa se preocupar, você vai ficar bemI told you you don't have to worry, you'll be fine
É o tipo de coisa que ouvi dizer que acontece o tempo todo, éThe type of thing I heard it happen all the time, yeah
Eu só quero te ver voarI just wanna see you fly
Porque a sua fragrância me deixou embriagado, você me deixa chapadoBecause your fragrance got me faded, you be keepin' me high
Disse que não há nada melhor do que a primeira vezSaid nothing better than the first time
Eu vou tá ao seu dispor, igual um funcionário na área de check-inI'll be at your service like the check-in at the curbside
Cê não precisa passar nem mais um segundo nessa Terra sem se molharYou don't have to spend another second on this Earth dry
Te deixo molhada igual uma piscina cheia, vou uma segunda e terceira vezWet you like a fresh pool, go a second and a third time
Te deixei com uma mente perversaLeft you a perverse mind
E quando você tiver com fome, posso preparar um refogado pra vocêAnd when you hungry, I can chef you up a stir fry
Te dar um vinho de sobremesa, elevar o seu terceiro olhoGet you some dessert wine, elevate your third eye
Primeiro prêmio, Nobel, já é seuFirst prize, Nobel, get a piece
Sem roupas, dá uma voltinha, deixa eu verYour clothes off, turn around, lemme see

Eu esperei a noite toda por esse momentoI been waitin' all night for this moment
Eu esperei o ano todo por esse momentoI been waitin' all year for this moment
Eu tenho te imaginado tirando suas roupas pra mimI been picturin' you takin' off your clothes for me
Eu tenho literalmente desviado dessas vagabundas por vocêI been literally curvin' all these hoes for you
Seu pai te disse pra voltar logo pra casa (voltar pra casa)Daddy told you better bring your ass home
Cinderela, é melhor você voltar logo pra casa (voltar pra casa)Cinderella, better get your ass home
Cara, eu juro que os pais simplesmente não entendemMan, I swear that parents just don't understand
Cê não precisa ser velho pra ser um homemYou ain't gotta be old to be a man

Segura minha mãoTake my hand
Vem comigo pro meu quartoCome with me to my room
Garota, eu reservei uma suíte no SLS, uhGirl, I got a suite at the SLS, uh
Eu já sei que você tem um gosto refinado, uhI already know you got expensive taste, uh
Segura minha mãoTake my hand
Me segue até o meu quartoFollow me to my room
Fala pras suas amiguinhas que você vai ficar bemTell your little friends you gon' be alright
Garota, eu tenho um plano pra noite inteira (é)Girl, I got a plan for the whole night (yeah)

Ok, eu bolei um plano, ele eraOkay, I came up with a plan, it was
Segurar a sua mão e te levar pra algum lugar que tenha areiaTake you by the hand and bring you somewhere where the sand is
E assim que a gente aterrisasse, iríamos direto pro quarto ouvir uma música, começar a dançarSoon as we landed, we went straight into the room and played the music, started dancin'
Cê ia tirando a sua calça, parece que a Dorothy não tá mais no KansasYou was takin' off your pants, it look like Dorothy ain't in Kansas anymore
Eu me dedico a você como se fosse minha obrigaçãoI do you like a chore
A gente começou na cama e depois fomos pro chãoWe started on the bed and then we movin' to the floor
Cê começou a ficar louca, me disse pra te foder igual uma putinhaYou started gettin' crazy, told me fuck you like a whore
Eu pensava que você era um anjo, agora você tá falando: Meu DeusI thought you was an angel, now you yellin' to the Lord
Cê costumava me dizer o tempo todo que eu não fazia o seu tipoYou used to tell me all the time I ain't ya type
Agora você sempre quer passar a noite aquiNow you always wanna spend the night
Agora eu tô fazendo tudo que você gostaNow I'm doin' everything you like
Quando tô dentro de você, porra, tudo parece tão certo (é)When I'm inside your pussy, damn, it feels so right (yeah)
Mas eu continuo respeitando a sua posturaBut I still respect ya game
Toda vez que eu passo do limite, você sempre me corrigeEvery time I'm outta line, you always set me straight
O sexo é incrível, pelo amor de Deus, preciso disso todos os diasThe sex is great, for Heaven's sakes, I need it every day
Eu grito o seu nome, CinderelaI yell your name, Cinderella
Nunca, em toda minha vida, vou encontrar alguém melhorNever gonna find nobody better, all my life

Eu esperei a noite toda por esse momentoI been waitin' all night for this moment
Eu esperei o ano todo por esse momentoI been waitin' all year for this moment
Eu tenho te imaginado tirando suas roupas pra mimI been picturin' you takin' off your clothes for me
Eu tenho literalmente desviado dessas vagabundas por vocêI been literally curvin' all these hoes for you
Seu pai te disse pra voltar logo pra casa (voltar pra casa)Daddy told you, better bring your ass home
Cinderela, é melhor você voltar logo pra casa (voltar pra casa)Cinderella, better get your ass home
Cara, eu juro que os pais simplesmente não entendemMan, I swear that parents just don't understand
Cê não precisa ser velho pra ser um homemYou ain't gotta be old to be a man

Segura minha mãoTake my hand
Vem comigo pro meu quartoCome with me to my room
Garota, eu reservei uma suíte no SLS, uhGirl, I got a suite at the SLS, uh
Eu já sei que você tem um gosto refinado, uhI already know you got expensive taste, uh
Segura minha mãoTake my hand
Me segue até o meu quartoFollow me to my room
Fala pras suas amiguinhas que você vai ficar bemTell your little friends you gon' be alright
Garota, eu tenho um plano pra noite inteira, eiGirl, I got a plan for the whole night, ayy

Ei, olha só, o que eu tô dizendo é queHey now, I'm saying
Meu único jeito de sair é entrandoMy only way out is a way in
Eu não vou parar até você ser minha, sem chanceI won't stop till you mine, no way
Bem, agora os meus dias estão mudandoWell, all my days now, they changing
Tô com anjos, não mais com SatanásI got angels, no more Satan
Parece que Deus tá do meu lado dessa vez, éLooks like God's on my side this time, yeah

Eu ando querendo te falar que você tá cada dia mais lindaBeen meaning to tell ya, you looking better every day
Escrevo cartas pra vocêWrite you letters
É natural que, logo depois de amor, eu escreva meu nome, éIt's only right that right after love, I write my name, yeah
Se for pra sempre ou nunca mais, tanto fazIf it's forever or never, it's all the same
Mesmo quando o tempo fechaUnder the weather
É muito melhor quando a tempestade não desaba, éFeel much better when that weather isn't rain, yeah

Uh, Cinderela, não deixe o tempo acabarOoh, Cinderella, don't you run out of time
Parece que você demorou o dia inteiro, éIt feels like you've been takin' all day, yeah
Bem, seja lá de onde você veioWell, wherever you came from
Seja lá pra onde você vá, prometo que não vou estar muito distante, éWherever you going, I promise I'm not far behind, yeah
Então não se atreva a jogar isso foraSo don't you dare throw this away

Eu ando querendo te falar que você tá cada dia mais lindaI've been meaning to tell ya, you look better every day
Escrevo cartas pra vocêWrite you letters
É natural que, logo depois de amor, eu escreva meu nome, éIt's only right that right after love, I write my name, yeah
Se for pra sempre ou nunca mais, tanto fazAnd if it's forever or never, it's all the same
Mesmo quando o tempo fechaUnder the weather
É muito melhor quando a tempestade não desabaFeel much better when that weather isn't rain

Composição: Ty Dolla $Ign, Mac Miller, Aja Grant, Sunni Colón, Dahi, Jeff Gitty Gitelman. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Clara e traduzida por Clara. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ty Dolla $ign e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção