Tradução gerada automaticamente

I Drove Her To Dallas
Ty England
Eu a Levei para Dallas
I Drove Her To Dallas
Eu poderia pensar em um milhão de razõesI could think of a million reasons
Que ajudariam a explicar a saída delaThat would help explain her leavin'
Dizer que ela precisava de um tempo sozinhaSay she need time alone
Só um caso comum de inquietaçãoJust a standard case of restless
Ou sentindo saudade do TexasOr feelin' homesick for her Texas
Mas sou eu quem a fez irBut I'm the one that made her go
Mesmo queEven though
Eu não enchi a velha caminhonete delaI didn't fill up her old pickup truck
Não arrumei as coisas dela nem liguei o motorDidn't pack her things or start it up
Não tirei do quintal nem acelerei o carroDidn't back it out the drive or gun the gas
Não dirigi a noite todaI didn't steer the wheel all though the night
Enquanto aquela Chevy cruzava três estadosAs that Chevy flew 'cross three state lines
Não fiz nada para guiar aquela velha meia toneladaDidn't do one ting to guide that ol' half-ton
Oh, mas sou eu quem a levou para DallasOh but I'm the one that drove her to Dallas
Olhando para trás em como eu a trateiLookin' back on how I've done her
Eu penso sobre issoI think about it
Não é de se admirarIt's no wonder
Por que ela deixaria o TennesseeJust why she'd leave Tennessee
Do jeito que eu deixei ela chorando aquiThe way I let her leave here cryin'
Eu poderia muito bem ter feito a direçãoI might as well have done the drivin'
Não há ninguém aqui para culpar além de mimThere's no one here to blame but me
Mesmo queEven though
Eu não enchi a velha caminhonete delaI didn't fill up her old pickup truck
Não arrumei as coisas dela nem liguei o motorDidn't pack her things or start it up
Não tirei do quintal nem acelerei o carroDidn't back it out the drive or gun the gas
Não dirigi a noite todaI didn't steer the wheel all though the night
Enquanto aquela Chevy cruzava três estadosAs that Chevy flew 'cross three state lines
Não fiz nada para guiar aquela velha meia toneladaDidn't do one ting to guide that ol' half-ton
Oh, mas sou eu quem a levou para DallasOh but I'm the one that drove her to Dallas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ty England e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: