Tradução gerada automaticamente
Freaky Deaky (feat. Doja Cat)
Tyga
Freaky Deaky (com Doja Cat)
Freaky Deaky (feat. Doja Cat)
Eu tenho me sentido esquisito, você está a caminho de me ver
I've been feelin' freaky deaky, you're on your way to see me
Tem o espelho no teto, você está com vontade de me agradar
Got the mirror on the ceiling, you're in the mood to please me
Eu tenho me sentido esquisito (estou me sentindo), você está a caminho de me ver
I've been feelin' freaky deaky (I've been feeling), you're on your way to see me
Tenho o espelho no teto (no teto), você está com vontade de me agradar, sim
Got the mirror on the ceiling (on the ceiling), you're in the mood to please me, yeah
Uh, minha pequena gata, sempre na hora (hora)
Uh, my lil' shawty, always on time (time)
Eu te pego, saio, te levo para um passeio (passeio)
I pick you up, come outside, take you for a ride (ride)
Corpo como dezembro, bunda no verão (eh, eh)
Body like December, ass on summer time (eh, eh)
Tire o topo (uh, uh), doce caroline (whoa)
Take off the top (uh, uh), sweet caroline (whoa)
Conheça meu joalheiro, coloque gelo nisso (eh)
Meet my jeweler, put ice on that (eh)
Duas correntes de diamantes, qual é o preço disso? (Eh)
Two diamond chains, what's the price on that? (eh)
Quando você trabalha, coloque seu trabalho, eu invisto nisso (sim)
When you work, put your work, I invest in that (yeah)
Itty, cintura pequenina, mas sua bunda é tão gorda (sim)
Itty, bitty waist, but your ass so fat (yeah)
Deixe-me deslizar nele quando (eu tenho sentido) você é arriscado (ayy)
Let me slide in it when (I've been feeling) you risky (ayy)
Deixe-me ver você pular como um jet ski (ayy)
Let me see you bounce like a jet ski (ayy)
Eu sei que você deseja que ele (eu tenho sentido) fosse como eu (como eu)
I know you wishing he (I've been feeling) was like me (like me)
Tarde da noite me chamando para um bom d, ayy
Late night calling me for some good d, ayy
Eu tenho me sentido esquisito, você está a caminho de me ver
I've been feelin' freaky deaky, you're on your way to see me
Tem o espelho no teto, você está com vontade de me agradar
Got the mirror on the ceiling, you're in the mood to please me
Eu tenho me sentido esquisito (estou me sentindo), você está a caminho de me ver
I've been feelin' freaky deaky (I've been feeling), you're on your way to see me
Tenho o espelho no teto (no teto), você está com vontade de me agradar, sim
Got the mirror on the ceiling (on the ceiling), you're in the mood to please me, yeah
(Hm) faça backup
(Hm) back it up
Faça backup, faça backup, faça backup para você
Back it up, back it up, back it up for you
Eu quero ver você fazer backup
I wanna see you back it up
Veja, eu posso fazer backup, fazer backup, fazer backup para você
See I can back it up, back it up, back it up for you
Hm, vá em frente, faça backup (eu tenho sentido)
Hm, go ahead, back it up (I've been feeling)
Então deixe-me fazer backup, fazer backup, fazer backup para você
So let me back it up, back it up, back it up for you
Hm, vá em frente, faça backup (eu tenho sentido)
Hm, go ahead, back it up (I've been feeling)
Eu posso fazer backup, fazer backup, fazer backup para você
I can back it up, back it up, back it up for you
Ah, ayy, ayy, veja, esse é o meu tipo, eu posso chamar voos (hey)
Ah, ayy, ayy, see that's my type, I might call flights (hey)
Você pode quebrá-la de volta e eu posso colocar no arroz
You can break her back and I can put it on rice
Eu tenho problemas para dormir, então faço isso a noite toda
I got sleeping issues so I do it all night
Me acordando, eu mostro a ele, coloco a buceta gostosa
Waking me, I show him, put the pussy on nice
Mantenha seus olhos fechados, eu vou ser duro (sou)
Keep your eyes shut, I'ma go tough (I'ma)
Ele não quer um se ou um e, apenas bunda
He don't want an if or an and, just butt
Não me dê uma falta ou uma senhora apenas puta
Don't give me a miss or a ma'am just slut
Espere, deixe-me mudar sua bunda e foder (ah)
Wait, just let me switch up on your ass and fuck (ah)
Porque nós fazemos isso primeiro, todos eles fazem amor (ah)
'Cause we first do it, they all make love (ah)
Tão superestimado, apenas venha (vamos lá)
So overrated, just come over (c'mon)
Eu superei, estou todo confuso (vamos lá)
I'm over it, I'm all messed up (c'mon)
eu estou ficando louco na minha língua
I'm going crazy all on my tongue
Eu tenho me sentido esquisito, você está a caminho de me ver
I've been feelin' freaky deaky, you're on your way to see me
Tem o espelho no teto, você está com vontade de me agradar
Got the mirror on the ceiling, you're in the mood to please me
Eu tenho me sentido esquisito (estou me sentindo), você está a caminho de me ver
I've been feelin' freaky deaky (I've been feeling), you're on your way to see me
Tenho o espelho no teto (no teto), você está com vontade de me agradar, sim
Got the mirror on the ceiling (on the ceiling), you're in the mood to please me, yeah
Uh, barbie preta, perfeita e você knarly (sim)
Uh, black barbie, perfect and you knarly (yeah)
Eu aumento as apostas para você em [?] (whoa)
I raise the stakes for you in [?] (whoa)
Coloque um pouco de respeito no meu nome, eu te entendo [?] (sim)
Put some respect on my name, I get you [?] (yeah)
Não preciso de uma garota ao meu redor, eu tenho opções (sim)
Don't need a girl around me, I got options (yeah)
Não há como parar uma bola (ha), ela quer (ha) tirar (ha) para mim (ha) em um novo Dior (ha)
Ain't no stoppin' a ball (ha), she wanna (ha) take it off (ha) for me (ha) in a new Dior (ha)
Quero tocá-lo, quero agarrá-lo, quero lambê-lo, quero montá-lo (uh, uh)
Wanna touch it, wanna grab it, wanna lick it, wanna ride it (uh, uh)
Eu fico tão apaixonado e erótico com você
I get so infatuated and erotic with you
Tome uma dose (estou me sentindo), estamos intoxicados (uh)
Take a shot (I've been feeling), we intoxicated (uh)
Gosto tão doce como o rapper baby (ha)
Taste so sweet like the rapper baby (ha)
Ela nunca foi uma aberração (eu tenho sentido) e ela disse: você me fez (sim)
She never was a freak (I've been feeling) and she said: You made me (yeah)
Para sempre, para sempre, sempre, suculento, baby
Forever, forever, ever, juicy, baby
Eu tenho me sentido esquisito, você está a caminho de me ver
I've been feelin' freaky deaky, you're on your way to see me
Tem o espelho no teto, você está com vontade de me agradar
Got the mirror on the ceiling, you're in the mood to please me
Eu tenho me sentido esquisito (estou me sentindo) (sim, sim)
I've been feelin' freaky deaky (I've been feeling) (yeah, yeah)
Você está a caminho de me ver (oh, baby)
You're on your way to see me (oh, baby)
Tenho o espelho no teto (no teto, oh, baby, sim)
Got the mirror on the ceiling (on the ceiling, oh, baby, yeah)
Você está com vontade de me agradar, sim (ah, ah)
You're in the mood to please me, yeah (ah, ah)
Apoia-la
Back it up
Faça backup, faça backup, faça backup para você
Back it up, back it up, back it up for you
Eu quero ver você fazer backup
I wanna see you back it up
Veja, eu posso fazer backup, fazer backup, fazer backup para você
See I can back it up, back it up, back it up for you
Hm, vá em frente, faça backup
Hm, go ahead, back it up
Então deixe-me fazer backup, fazer backup, fazer backup para você
So let me back it up, back it up, back it up for you
Hm, vá em frente, faça backup
Hm, go ahead, back it up
Eu posso fazer backup, fazer backup, fazer backup para você
I can back it up, back it up, back it up for you
Hahahahahaha
Hahahahahaha
ronronar, sim
Purr, ayy
estou me sentindo loucamente deaky
I'm feeling freaky deaky
Tyga, uh, Doja, vamos
Tyga, uh, Doja, let's go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: