Tradução gerada automaticamente
We Don't Die
Tyga
Nós não morrem
We Don't Die
Boa noite, raptar-lo para o fim de semana
Good evening, kidnap you for the weekend
Algo para me agradar
Something to please me
Perdoem como eu dirijo, desviar-se, bebendo Hennessy freqüentemente
Pardon how I drive, swerving, drinking hennessy frequently
Sim, dim seus isqueiros, esses negros não é meio tão decente
Yea, dim your lighters, these niggas ain't half as decent
No que diz respeito, e eles vão precisar dele
No respect, and they gonna need it
Andar em um breathin gigante '
Walk into a giant breathin'
Estou quente
I'm hot
Já esteve no topo, os manos me esconder no meu lugar
Been at the top, niggas just hide in my spot
Não quero me ao pop, mas o meu steamin merda "como uma loja de fumo
Don't want me to pop but my shit steamin' like a smoke shop
Amor nos corações, eu perdi causa manos feito morreu, então as meninas caem
Love in hearts, I lost cause niggas done died, then girls fall off
Gossippin sobre mim, isso é apenas molotov
Gossippin' bout me, that's just molotov
Stuntin em manos como homem ... Ele fresco, um grande cronômetro, doente headliner rhymer, gazua, estou ido encontrar ya
Stuntin' on niggas like man... He fresh, a big timer, sick rhymer headliner, lock pick, I'm gone find ya
Nunca conheci uma cadela que se assemelham a madonna
Never met a bitch that resemble madonna
Mas esta implorando puta loira 'para chutá-la, mas eu não preciso de nenhum drama
But this blonde bitch beggin' to kick it but I don't need no drama
Tenho um bebê mama
Got one baby mama
Eu estou tentando viver honesto
I'm tryin' to live honest
Só o tempo pode dizer, o que é atemporal, rolex de diamantes
Only time can tell, what's timeless, rolex in diamonds
Quando eu morrer naquele caixão melhor custar 100 mil
When I die that casket better cost 100 thou
Cale a boca, deixe-me passar, vivendo por agora
Shut the fuck up, let me spend it, living for right now
Até o dia que eu morrer
Till the day I die
Eu disse a minha menina para montar, garota não chore
I told my girl to ride, big girl don't cry
Flutuando no topo, não consigo mais elevado
Floating at the top, can't get no higher
Mãe pensou que lhe disse para não brincar com o fogo
Thought mama told you not to play with fire
Brincar com fogo
Play with fire
Nós não morrer
We don't die
Corra para a selva, tá querendo se manter vivo
Run into the jungle, tryna stay alive
Verdade para si mesmo, nunca houve nenhum mentiroso
Truth to yourself, never been no liar
Mãe pensou que lhe disse para não brincar com o fogo
Thought mama told you not to play with fire
Brincar com fogo
Play with fire
Largar um Biggie, sem trocadilhos
Drop a biggie, no pun intended
Pare de fingir vidas malditos feminino, negro elegante, perfeito atendimento
Stop pretending you fucking women's lives up, classy nigga, perfect attendance
5 Percenters executando eles próprios merda mas velocistas
5 Percenters running they own shit but they sprinters
Tem o cheville, tinta amarela Eu chamo-lhe acabamento kobe
Got the cheville, yellow paint I call it kobe finish
Baixa pros desviar a curva, seu maldito nerds
Low pros swerve the curve, you fucking nerds
Nove mili, chefe boyardee, menino não se Swerved
Nine milli, chef boyardee, boy don't get swerved
Não me lembro de metade ontem, toda a minha vida é um borrão
Don't remember half of yesterday, my whole life's a blur
Killers que vai montar para mim e eles não dizem uma palavra maldita
Killers that'll ride for me and they don't say a fuckin' word
Palavras, que lotam suas sacolas com urgência, eu tenho a porra do desejo
Words, splurging urgently, I got the fucking urge
Em última análise, muito adulto para você, alguém passar os hors d'oeuvres
Ultimately too adult for you, someone pass the hors d'oeuvres
Comprar na baixa topos, apenas me e hora que você converse prolly
Buying low tops, only time me and you prolly converse
Obtendo sobrepostos, ou deixando seus colegas para trás, o que é pior?
Getting overlapped, or leaving your peers behind, what's worse?
Até o dia que eu morrer
Till the day I die
Rezando por cima do meu ombro, me proteja meu Deus
Prayin' over my shoulder, protect me my God
Eu sei que os tempos são difíceis, mas não consigo mais difícil
I know times is hard but can't get no harder
Precisa de alguma motivação, se eu vou ficar mais distante
Need some motivation if I'm gonna get farther
Basta manter indo mais difícil
Just keep going harder
Não privacidade neste momento de semana, tentando cumprir a profecia
No privacy this time of week, trying to fulfill the prophecy
Esquivando-se como os pneus guinchar, alguém morrer ao meu lado
Ducking as the tires screech, somebody die right next to me
O block'll ver, a maioria deles não a meu favor, apenas para [?] Me
The block'll see, most of them not in my favor, they just [?] for me
Ilumine sua casa, que era véspera de natal
Light up your house, that was christmas eve
Despejá-lo para fora sobre a água, chamá-lo no exterior
Dump you out over water, call it overseas
Com algumas cadelas estrangeiras que não tenho id
With some foreign bitches that don't got id's
Férias, jamaica, que era um bom momento para me
Vacation, jamaica, that was a good time for me
Vida de luxo, ensinar meus filhos royalties
Life of luxury, teach my kids royalty
Yea
Yea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyga e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: